A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Françoise Hardy

Mon Amie La Rose - переклад пісні

Альбом: Mon Amie La Rose • 1964 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Mon Amie La Rose
Моя подруга Роза


On est bien peu de chose
«Mи такі маленькі», –
Et mon amie la rose
Моя подруга Роза
Me l´a dit ce matin.
Сказала мені це сьогодні зранку.
A l´aurore je suis née
Я народилася на світанку,
Baptisée de rosée
Хрещена росою.
Je me suis épanouie
Я розцвіла
Heureuse et amoureuse
Щасливою і закоханою
Aux rayons du soleil
У променях сонця.
Me suis fermée la nuit
Я закрилася на ніч
Me suis réveillée vieille
І прокинулася старою.


Pourtant j´étais très belle
І все ж я була дуже красивою.
Oui j´étais la plus belle
Так, я була найкрасивішою
Des fleurs de ton jardin
Квіткою твого саду.


On est bien peu de chose
«Ми так мало значимо», –
Et mon amie la rose
Mоя подруга Роза
Me l´a dit ce matin
Сказала мені це сьогодні зранку.
Vois le Dieu qui m´a faite
Бог, що мене створив,
Me fait courber la tête
Змушує мене схиляти голову.
Et je sens que je tombe
І я відчуваю, що падаю,
Et je sens que je tombe
Я відчуваю, що падаю.
Mon cœur est presque nu
Моє серце майже оголене.
J´ai le pied dans la tombe
Я стою однією ногою в могилі,
Déjà, je ne suis plus
Мене майже нема.


Tu m´admirais hier
Учора ти захоплювався мною,
Et je serai poussière
А завтра я стану
Pour toujours demain
Прахом назавжди.


On est bien peu de chose
Ми такі маленькі.
Et mon amie la rose
Mоя подруга Роза
Est morte ce matin
Померла сьогодні вранці.
La lune cette nuit
Цієї ночі місяць
A veillé mon amie
Наглядав за моєю подругою.
Moi en rêve, j´ai vu
А я уві сні бачила
Éblouissante et nue
Сліпучу та схвильовану
Son âme qui dansait
Її душу, що танцювала
Bien au-delà des nues
Далеко за хмарами
Et qui me souriait
Та посміхалася мені.


Crois celui qui peut croire
«Вір тому, хто може вірити.
Moi j´ai besoin d´espoir
А мені потрібна надія,
Sinon je ne suis rien...
Інакше я ніщо


Ou bien si peu de chose
Або так мало значу», –
C´est mon amie la rose
Моя подруга Роза
Qui l´a dit hier matin
Сказала це вчора вранці.

Автор публікації: Fleur_Noire

Інші переклади

Пісня Виконавець
Family Affair Mary J. Blige
See You On The Other Side Ozzy Osbourne
Matadora DJ Asul
Die On This Hill Sienna Spiro
(I Just) Died In Your Arms Cutting Crew

Топ 10 перекладів
DJ Asul - Matadora
Stromae - Papaoutai
Ed Sheeran - Perfect
Djo - End of beginning
Rammstein - Du hast
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht
Kate Bush - Running Up That Hill (A Deal with God)
Good Vibes Tribe 11:11 - I'm Not What Happened To Me
Loreen - Tattoo
Élise de Lune - Froid

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії