A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
I love when you're high, I hate when you're high Я люблю, коли ти під кайфом, ненавиджу, коли ти під кайфом. I love when you laugh, I hate when you sigh Люблю, коли ти смієшся, ненавиджу, коли ти зітхаєш. I love when you're happy, I hate when you cry Люблю, коли ти щаслива, ненавиджу, коли ти плачеш. I love when you love me, I hate when you lie Люблю, коли ти кохаєш, ненавиджу, коли брешеш. I love when you look up with those devil eyes Люблю, коли дивишся на мене своїми диявольськими очима, Hate when you're outside with them other guys Ненавиджу, коли ти десь там з іншими. Burns me inside Це розриває мене зсередини... Whatever you do, just keep feeding me lies Що б ти не робила – просто продовжуй годувати мене брехнею. I think I like you bеtter at night Мені здається, ти краща вночі. I don't know if I would like you in the daylight (yеah) Не знаю, чи сподобалась би ти мені вдень (так). But you got the green light Але у тебе зелене світло, So party and stay out all night Тож гуляй і туси всю ніч! Go do whatever you like, because Роби все, що захочеш, бо I like it when you get high Мені подобається, коли ти під кайфом. 'Cause when we get high, you're all mine Бо коли ми разом під кайфом – ти лише моя. You like to use, I use you too Тобі подобається використовувати, а я використовую тебе. We treat these chemicals like wings so we can fly Ми сприймаємо цю хімію, як крила, щоб літати. I hear the truth in all your lies Я чую правду у всій твоїй брехні, I think I like you so much better when we're high Мені здається, ти набагато краща, коли ми під кайфом. A trauma bond brought us together Нас зв’язала спільна травма, We broke up then got back, then got back Ми розходились, а потім знову, Then got back, then got back together Знову і знову, знову і знову сходились. Back to black, it's never enough Назад у темряву – цього завжди мало.¹ I love blow, and you love puff Я люблю "білий", а ти любиш "дим",² Love and other drugs and some other stuff Кохання та інші наркотики та ще щось крім цього. We argue then fight then fuck Ми сваримось, б'ємось, а потім… Messy hair, smokey eyes, bathtubs and threesomes Сплутане волосся, розмазана туш, ванна і у трьох,³ Anticipation, like can I get me some? Очікування: "Ну що, можна вже?" Don't you know that I'm a vampire, I bite Хіба ти не знаєш, що я вампір? Я кусаю.⁴ I bite Я кусаю. I don't know if I would like you in the daylight (yeah) Не знаю, чи сподобалась би ти мені вдень (так). But you got the green light Але у тебе зелене світло, So party and stay out all night Тож гуляй і туси всю ніч! Go do whatever you like, because Роби все, що захочеш, бо I like it when you get high Мені подобається, коли ти під кайфом. 'Cause when we get high, you're all mine Бо коли ми разом під кайфом – ти лише моя. You like to use, I use you too Тобі подобається використовувати, а я використовую тебе. We treat these chemicals like wings so we can fly Ми сприймаємо цю хімію, як крила, щоб літати. I hear the truth in all your lies Я чую правду у всій твоїй брехні, I think I like you so much better when we're high Мені здається, ти набагато краща, коли ми під кайфом. You like to use, I use you too Тобі подобається використовувати, а я використовую тебе. We treat these chemicals like wings so we can fly Ми сприймаємо цю хімію, як крила, щоб літати. I hear the truth in all your lies Я чую правду у всій твоїй брехні, I think I like you so much better when we're high Мені здається, ти набагато краща, коли ми під кайфом. You want it darker Ти хочеш зануритися у ще більшу темряву. Примітки: ¹ "Назад у темряву" ("Back to black") – відсилання до пісні Емі Вайнхаус "Back to Black", яка теж про токсичні стосунки. ² "Я люблю 'білий', а ти любиш 'дим'" – натяк на кокаїн ("білий") і марихуану ("дим"). ³ "Ванна і у трьох" – натяк на безладний спосіб життя, включаючи вечірки, наркотики та розкуті стосунки. ⁴ "Я вампір" – метафора залежності від темного способу життя, нічних вечірок, токсичних відносин і постійного "висмоктування" енергії одне в одного. |
Інші переклади
Пісня | Виконавець |
---|---|
LoveDrug | Lady Gaga |
Beautiful People | David Guetta |
Zombieboy | Lady Gaga |
ANXIETY | Sleepy Hallow |
I Forgive You | Sia |