A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

I love when you're high, I hate when you're high
Я люблю, коли ти під кайфом, ненавиджу, коли ти під кайфом.
I love when you laugh, I hate when you sigh
Люблю, коли ти смієшся, ненавиджу, коли ти зітхаєш.
I love when you're happy, I hate when you cry
Люблю, коли ти щаслива, ненавиджу, коли ти плачеш.
I love when you love me, I hate when you lie
Люблю, коли ти кохаєш, ненавиджу, коли брешеш.
I love when you look up with those devil eyes
Люблю, коли дивишся на мене своїми диявольськими очима,
Hate when you're outside with them other guys
Ненавиджу, коли ти десь там з іншими.
Burns me inside
Це розриває мене зсередини...
Whatever you do, just keep feeding me lies
Що б ти не робила – просто продовжуй годувати мене брехнею.


I think I like you bеtter at night
Мені здається, ти краща вночі.
I don't know if I would like you in the daylight (yеah)
Не знаю, чи сподобалась би ти мені вдень (так).
But you got the green light
Але у тебе зелене світло,
So party and stay out all night
Тож гуляй і туси всю ніч!
Go do whatever you like, because
Роби все, що захочеш, бо
I like it when you get high
Мені подобається, коли ти під кайфом.
'Cause when we get high, you're all mine
Бо коли ми разом під кайфом – ти лише моя.


You like to use, I use you too
Тобі подобається використовувати, а я використовую тебе.
We treat these chemicals like wings so we can fly
Ми сприймаємо цю хімію, як крила, щоб літати.
I hear the truth in all your lies
Я чую правду у всій твоїй брехні,
I think I like you so much better when we're high
Мені здається, ти набагато краща, коли ми під кайфом.


A trauma bond brought us together
Нас зв’язала спільна травма,
We broke up then got back, then got back
Ми розходились, а потім знову,
Then got back, then got back together
Знову і знову, знову і знову сходились.
Back to black, it's never enough
Назад у темряву – цього завжди мало.¹
I love blow, and you love puff
Я люблю "білий", а ти любиш "дим",²
Love and other drugs and some other stuff
Кохання та інші наркотики та ще щось крім цього.
We argue then fight then fuck
Ми сваримось, б'ємось, а потім…
Messy hair, smokey eyes, bathtubs and threesomes
Сплутане волосся, розмазана туш, ванна і у трьох,³
Anticipation, like can I get me some?
Очікування: "Ну що, можна вже?"


Don't you know that I'm a vampire, I bite
Хіба ти не знаєш, що я вампір? Я кусаю.⁴
I bite
Я кусаю.
I don't know if I would like you in the daylight (yeah)
Не знаю, чи сподобалась би ти мені вдень (так).
But you got the green light
Але у тебе зелене світло,
So party and stay out all night
Тож гуляй і туси всю ніч!
Go do whatever you like, because
Роби все, що захочеш, бо
I like it when you get high
Мені подобається, коли ти під кайфом.
'Cause when we get high, you're all mine
Бо коли ми разом під кайфом – ти лише моя.


You like to use, I use you too
Тобі подобається використовувати, а я використовую тебе.
We treat these chemicals like wings so we can fly
Ми сприймаємо цю хімію, як крила, щоб літати.
I hear the truth in all your lies
Я чую правду у всій твоїй брехні,
I think I like you so much better when we're high
Мені здається, ти набагато краща, коли ми під кайфом.


You like to use, I use you too
Тобі подобається використовувати, а я використовую тебе.
We treat these chemicals like wings so we can fly
Ми сприймаємо цю хімію, як крила, щоб літати.
I hear the truth in all your lies
Я чую правду у всій твоїй брехні,
I think I like you so much better when we're high
Мені здається, ти набагато краща, коли ми під кайфом.


You want it darker
Ти хочеш зануритися у ще більшу темряву.

Примітки:

¹ "Назад у темряву" ("Back to black") – відсилання до пісні Емі Вайнхаус "Back to Black", яка теж про токсичні стосунки.

² "Я люблю 'білий', а ти любиш 'дим'" – натяк на кокаїн ("білий") і марихуану ("дим").

³ "Ванна і у трьох" – натяк на безладний спосіб життя, включаючи вечірки, наркотики та розкуті стосунки.

⁴ "Я вампір" – метафора залежності від темного способу життя, нічних вечірок, токсичних відносин і постійного "висмоктування" енергії одне в одного.


Автор публікації: Андрій LAS

Інші переклади