A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

John Secada

Just Another Day - переклад пісні

Альбом: John Secada • 1992 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Mornings alone
Самотність вранці,
When you come home
Коли ти приходиш додому,
I breathe a little faster
Моє дихання частішає.
Everytime we’re together
Кожен раз, коли ми разом
I’d never be the same
Ніколи не буде таким, як раніше,
If you’re not here
Якщо тебе тут немає
How can you stay away, away so long
Як ти можеш залишатися далеко так довго, так далеко довго?
 
Why can’t we stay together
Чому ми не можемо бути разом?
Just give me a reason
Просто назви мені причину
Give me a reason
Назви мені причину ...
 
I, I don’t wanna say it
Я,  я не хочу говорити цього,
I don’t wanna find another way
Не хочу шукати ще один спосіб,
To make it through the day without you
Як прожити цей день без тебе ...
I, I can’t resist
Я, я не можу протистояти,
Trying to find exactly what I miss
Намагаючись відшукати саме те, що я упустив,
It’s just another day without you
Це просто ще один день без тебе,
It’s just another day
Це просто ще один день
 
Making the time
Скористатися моментом,
Find the right lines
Знайти правильні слова,
To make you stay forever
Щоб ти залишилася назавжди
What do I have to tell you
Що я повинен сказати тобі?
I’m just trying to hold on to something
Я просто намагаюся вхопитися за щось
(Trying to hold on to something good)
(Намагаюся вхопитися за щось хороше)
Give us a chance to make it
Дай нам шанс, щоб все вийшло ...
 
I’m not that strong
Я не настільки сильний
I’m not that strong
Я не настільки сильний
 
I, I don’t wanna say it
Я, я не хочу говорити цього,
I don’t wanna find another way
Не хочу шукати ще один спосіб,
Make it through the day without you
Як прожити цей день без тебе ...
I, I can’t resist
Я, я не можу протистояти,
Trying to find exactly what I miss
Намагаючись відшукати саме те, що я упустив,
It’s just another day without you
Це просто ще один день без тебе,
 
Nooo...
Ні ...
 
Just give me a reason
Просто назви мені причину
Give me a reason
Назви мені причину ...
 
I, I don’t wanna say it
Я, я не хочу говорити цього,
I don’t wanna find another way
Не хочу шукати ще один спосіб,
Make it through the day without you
Як прожити цей день без тебе ...
I, I can’t resist
Я, я не можу протистояти,
Trying to find exactly what I miss
Намагаючись відшукати саме те, що я упустив,
It’s just another day without you
Це просто ще один день без тебе.

Автор публікації: Sa6a

Інші переклади

Пісня Виконавець
Cecilia Simon & Garfunkel
Animosity The Warning
Festival The Hardkiss
Werewolf Motionless in White
Froid Élise de Lune

Топ 10 перекладів
Élise de Lune - Froid
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht
Stromae - Papaoutai
Chris Rea - Driving Home for Christmas
Good Vibes Tribe 11:11 - I'm Not What Happened To Me
Wham! - Last Christmas
Love to Sing - We wish you a Merry Christmas
Eminem - Mockingbird
Chris Rea - Looking for the Summer
Sia - Snowman

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії