A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
D'accord, il existait Погоджусь що, існували D'autres façons de se quitter Й інші способи, щоб піти. Quelques éclats de verre Кілька уламків скла ¹ Auraient peut-être pu nous aider Можливо, могли б нам допомогти. Dans ce silence amer У цій гіркій тиші J'ai décidé de pardonner Я вирішила пробачити Les erreurs qu'on peut faire Ті помилки, яких ми допускаємось, À trop s'aimer Коли занадто сильно любимо. D'accord, la petite fille Погоджусь що, маленька дівчинка ² En moi souvent te réclamait Всередині мене так часто кликала тебе. Presque comme une mère Майже як мати, Tu me bordais, me protégeais Ти мене вкривав й оберігав. Je t'ai volé ce sang У тебе вкрала я цю кров,³ Qu'on aurait pas dû partager Якою ми не мали б ділитись. À bout de mots, de rêves На межі слів і мрій Je vais crier Кричати буду я: Je t'aime, je t'aime Я тебе кохаю, кохаю, Comme un fou, comme un soldat Як божевільний, як солдат, Comme une star de cinéma Як зірка кіноекрана. Je t'aime, je t'aime Я тебе кохаю, кохаю, Comme un loup, comme un roi Як вовк, як король, Comme un homme que je ne suis pas Як чоловік, яким я і не є. Tu vois, je t'aime comme ça Ти бачиш, саме так тебе кохаю. D'accord je t'ai confié Погоджусь що, довірила б тобі Tous mes sourires, tous mes secrets Всі свої усмішки, всі свої таємниці, Même ceux dont seul un frère Навіть ті, що тільки брат Est le gardien inavoué Зберіг би у секреті. Dans cette maison de pierre У цьому кам’яному домі Satan nous regardait danser Диявол споглядав за нашим танцем.⁴ J'ai tant voulu la guerre А я хотіла так війни De corps qui se faisaient la paix Між тілами, які мир віднайшли.⁵ Je t'aime, je t'aime Я тебе кохаю, кохаю, Comme un fou, comme un soldat Як божевільний, як солдат, Comme une star de cinéma Як зірка кіноекрана. Je t'aime, je t'aime Я тебе кохаю, кохаю, Comme un loup, comme un roi Як вовк, як король, Comme un homme que je ne suis pas Як чоловік, яким я і не є. Tu vois, je t'aime comme ça Ти бачиш, саме так тебе кохаю я. Je t'aime, je t'aime Я тебе кохаю, кохаю, Comme un fou, comme un soldat Як божевільний, як солдат, Comme une star de cinéma Як зірка кіноекрана. Je t'aime, je t'aime, je t'aime Я тебе кохаю, кохаю, кохаю, Je t'aime, je t'aime, je t'aime Я тебе кохаю, кохаю, кохаю. Comme un loup, comme un roi Як вовк, як король, Comme un homme que je ne suis pas Як чоловік, яким я і не є. Tu vois, je t'aime comme ça, ouuh Ти бачиш, саме так тебе кохаю. Ох-х Tu vois, je t'aime comme ça Ти бачиш, саме так тебе кохаю. Примітки: Пояснення символізму в тексті пісні "Je t'aime"У пісні "Je t'aime" Лара Фабіан використовує потужні символи та метафори, які передають силу її почуттів. Важливо розуміти, що ці образи обрані не за статтю, а для максимально емоційного і символічного впливу. У приспіві героїня говорить, що кохає "як божевільний, як солдат, як вовк, як король, як кінозірка". Ці образи представлені в чоловічому роді (наприклад, "вовк", а не "вовчиця", "король", а не "королева"), тому що вони відображають силу, пристрасть, відданість та велич, які не обмежені статтю. Вони передають універсальну потужність кохання, яке неможливо втиснути у рамки.
Лара використовує ці образи в чоловічому роді, щоб підкреслити силу своєї любові — любові жінки, яка закохана до безтями. Героїня пісні показує, що її кохання — це одночасно сила, пристрасть, відданість і ніжність. Це надзвичайно потужний спосіб висловити почуття, який робить пісню такою проникливою і близькою багатьом слухачам. У тексті також згадується, що коханий героїні дбає і піклується про неї "як мати". Тут також використовується символ, який не відповідає статі. Це робиться, щоб показати найвищий рівень турботи, ніжності й опіки, що асоціюються з материнською любов’ю. Вибір образу матері додає пісні особливого тепла й емоційної глибини. ² "Маленька дівчинка" – символізує внутрішню потребу в любові та захисті, які головна героїня шукала у партнері. ³ "Я вкрала цю кров" – глибокий образ, який натякає на сильну емоційну залежність, що могла стати тягарем у стосунках. ⁴ "Диявол споглядав за нашим танцем" – символ боротьби пристрасті і забороненого, конфлікту між добром і злом у стосунках. ⁵ "А я хотіла так війни між тілами, які мир віднайшли." – натяк на майже нестримний порив бути разом, пристрасну жагу близькості та єднання. Ця пісня – справжній гімн кохання, сповнений глибоких емоцій, пристрасті та смутку. Вона передає складність любовних стосунків, де бажання і біль тісно переплітаються. |
Інші переклади
Пісня | Виконавець |
---|---|
Mr. Sandman | The Chordettes |
Cendre | Denuit |
Horrible Dream | Ayria |
Sous Emprise | Leslie Medina |
IT girl | Jade |