A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
Sooner Or Later Рано чи пізно Sooner or later Рано чи пізно You're gonna be mine Ти будеш моїм. Sooner or later Рано чи пізно You're gonna be fine Ти будеш в порядку. Baby, it's time that you faced it¹ – Любий, настав час усвідомити – I always get my man Я завжди здобуваю свого чоловіка. Sooner or later Рано чи пізно You're gonna decide Ти приймеш рішення. Sooner or later Рано чи пізно There's nowhere to hide Ніде буде сховатися. Baby, it's time, so why waste it Любий, час настав, тож навіщо витрачати його In chatter? На балачки? Let's settle Давай вирішимо The matter² Це питання. Baby, you're mine on a platter – Любий, ти у мене на блюдечку – I always get my man Я завжди здобуваю свого чоловіка. But if you insist, babe Але якщо ти наполягаєш, милий, The challenge delights me Цей виклик мене захоплює. The more you resist, babe Чим більше ти чиниш опір, милий, The more it excites me Тим більше це збуджує мене. And no one I've kissed, babe І ніхто з тих, кого я цілувала, любчику, Ever fights me again Більше не опирався мені. If you're on my list Якщо ти в моєму списку, It's just a question of when Це лише питання часу, When I get a yen³ Коли у мене виникне бажання. Then baby, amen Тож, любий, амінь, I'm counting to ten... Я рахую до десяти… And then... А потім… I'm gonna love you Я кохатиму тебе Like nothing you've known Так, як ніхто тебе не кохав. I'm gonna love you Я буду кохати тебе And you all alone І тільки тебе. Sooner is better than later⁴ Краще якнайшвидше, But, lover Але, любий, I'll hover I'll plan Я збережу рівновагу, я плануватиму. This time I'm not only getting Цього разу я не тільки здобуду, I'm holding my man Але й втримаю свого чоловіка. Примітки: ¹ Можна також перекласти як визнати, змиритися, подивитися правді в очі. ² Фраза settle the matter означає вирішити ситуацію або розв’язати якийсь конфлікт, суперечку. ³ Yen – сильне відчуття жадання, прагнення чогось (або когось, як у цій пісні). ⁴ Змінена фраза sooner rather than later, що означає «без зайвих зволікань, якомога швидше». |
Інші переклади
Пісня | Виконавець |
---|---|
Mr. Sandman | The Chordettes |
Cendre | Denuit |
Horrible Dream | Ayria |
Sous Emprise | Leslie Medina |
IT girl | Jade |