A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Melanie Martinez

Soap - переклад пісні

Альбом: Cry Baby • 2015 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Think I just remembered something
Думаю, я дещо згадала
I think I left the faucet running
Здається, я не закрутила кран
Now my words are filling up the tub
І зараз мої слова наповнюють ванну
Darling, you're just soaking in it
Любий, а ти просто купаєшся в цьому
But I know you'll get out the minute
Але я знаю, ти підеш тільки тоді
You notice all your fingers pruning up
Коли помітиш, що пальці поморщилися від води


I'm tired of being careful, tiptoe, trying to keep the water warm
Я змучилася бути дбайливою, ходити навшпиньки, намагаючись утримувати воду теплою
Let me under your skin
Це мене роздратовує
Uh-oh, there it goes, I said too much, it overflowed
Ось воно, я сказала зайве і вода вже переливається через край
Why do I always spill?
Чому я завжди розливаю її?


I feel it coming out my throat
Я відчуваю, як воно підходить до мого горла
Guess I better wash my mouth out with soap
Я краще піду вимию свій рот милом
God, I wish I never spoke
Боже, краще б я більше ніколи не говорила
Now I gotta wash my mouth out with soap
Тепер прийдеться вимити рот милом
I feel it coming out my throat
Я відчуваю, як воно підходить до мого горла
Guess I better wash my mouth out with soap
Я краще піду вимию свій рот милом
God, I wish I'd never spoke
Боже, краще б я більше ніколи не говорила
Now I gotta wash my mouth out with soap
Тепер прийдеться вимити рот милом


Think I got myself in trouble
Думаю, я втрапила в халепу
So I fill the bath with bubbles
Тож я наповнюю ванну бульбашками
Then I'll put the towels all away
Потім заберу всі рушники геть
Should've never said the word "love"
Я не мала казати слова ,,кохаю''
Threw a toaster in the bathtub
Кинула тостер у ванну
I'm sick of all the games I have to play
Мені вже набридли ігри, в які я маю грати


I'm tired of being careful, tiptoe, trying to keep the water warm
Я змучилася бути дбайливою, ходити навшпиньки, намагаючись утримувати воду теплою
Let me under your skin
Це мене роздратовує
Uh-oh, there it goes, I said too much, it overflowed
Ось воно, я сказала зайве і вода вже переливається через край
Why do I always spill?
Чому я завжди розливаю її?


(4)
I feel it coming out my throat
Я відчуваю, як це підходить до мого горла
Guess I better wash my mouth out with soap
Я краще піду вимию свій рот милом
God, I wish I never spoke
Боже, краще б я більше ніколи не говорила
Now I gotta wash my mouth out with soap
Тепер прийдеться вимити рот милом

Автор публікації: Анастасія Досин

Інші переклади

Пісня Виконавець
Muddy Waters LP
Coma Bullet for My Valentine
Lush Life Zara Larsson
Artificial Suicide Bad Omens
Dying to Love Bad Omens

« Alphabet Boy Cry Baby Пісні Training Wheels »
Топ 10 перекладів
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht
Stromae - Papaoutai
Justefunk Funk - Where my heart still lives
Wham! - Last Christmas
Good Vibes Tribe 11:11 - I'm Not What Happened To Me
GIMS - Est-ce que tu m'aimes ?
Taylor Swift - The Fate of Ophelia
Djo - End of beginning
Kate Bush - Running Up That Hill (A Deal with God)
Eminem - Mockingbird

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії