Благодійний фонд «Повернись живим»
Ad
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Soap

Melanie Martinez

Soap - переклад пісні

Альбом: Cry Baby • 2015 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Think I just remembered something
Думаю, я дещо згадала
I think I left the faucet running
Здається, я не закрутила кран
Now my words are filling up the tub
І зараз мої слова наповнюють ванну
Darling, you're just soaking in it
Любий, а ти просто купаєшся в цьому
But I know you'll get out the minute
Але я знаю, ти підеш тільки тоді
You notice all your fingers pruning up
Коли помітиш, що пальці поморщилися від води


I'm tired of being careful, tiptoe, trying to keep the water warm
Я змучилася бути дбайливою, ходити навшпиньки, намагаючись утримувати воду теплою
Let me under your skin
Це мене роздратовує
Uh-oh, there it goes, I said too much, it overflowed
Ось воно, я сказала зайве і вода вже переливається через край
Why do I always spill?
Чому я завжди розливаю її?


I feel it coming out my throat
Я відчуваю, як воно підходить до мого горла
Guess I better wash my mouth out with soap
Я краще піду вимию свій рот милом
God, I wish I never spoke
Боже, краще б я більше ніколи не говорила
Now I gotta wash my mouth out with soap
Тепер прийдеться вимити рот милом
I feel it coming out my throat
Я відчуваю, як воно підходить до мого горла
Guess I better wash my mouth out with soap
Я краще піду вимию свій рот милом
God, I wish I'd never spoke
Боже, краще б я більше ніколи не говорила
Now I gotta wash my mouth out with soap
Тепер прийдеться вимити рот милом


Think I got myself in trouble
Думаю, я втрапила в халепу
So I fill the bath with bubbles
Тож я наповнюю ванну бульбашками
Then I'll put the towels all away
Потім заберу всі рушники геть
Should've never said the word "love"
Я не мала казати слова ,,кохаю''
Threw a toaster in the bathtub
Кинула тостер у ванну
I'm sick of all the games I have to play
Мені вже набридли ігри, в які я маю грати


I'm tired of being careful, tiptoe, trying to keep the water warm
Я змучилася бути дбайливою, ходити навшпиньки, намагаючись утримувати воду теплою
Let me under your skin
Це мене роздратовує
Uh-oh, there it goes, I said too much, it overflowed
Ось воно, я сказала зайве і вода вже переливається через край
Why do I always spill?
Чому я завжди розливаю її?


(4)
I feel it coming out my throat
Я відчуваю, як це підходить до мого горла
Guess I better wash my mouth out with soap
Я краще піду вимию свій рот милом
God, I wish I never spoke
Боже, краще б я більше ніколи не говорила
Now I gotta wash my mouth out with soap
Тепер прийдеться вимити рот милом

Автор публікації: Анастасія Досин

Інші переклади

Пісня Виконавець
Mamma Mia Chico & Qatoshi
Young & Dumb Avril Lavigne
Royals Lorde
WILDFLOWER Billie Eilish
Don't Let Me Go Tom Odell

« Alphabet Boy Cry Baby Пісні Training Wheels »
Топ 10 перекладів
Tommy Cash - Espresso Macchiato
Eminem - Lose Yourself
Lady Gaga - Abracadabra
Alex Warren - Ordinary
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht
Adele - Lovesong
Teddy Swims - Lose Control
Teddy Swims - The Door
Lady Gaga - Always remember us this way
Lady Gaga - Die With A Smile

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version