A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Marilyn Manson

Four Rusted Horses - переклад пісні

Альбом: The High End Of Low • 2009 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Four Rusted Horses
Чотири іржаві коні


Who'll ride this dying carousel?
Хто буде їздити на цій вмираючій каруселі?
Four rusting horses strangled by their own rope
Чотири іржаві коні, задушені власною мотузкою.
What children love a singing wheel
Які діти полюблять співаюче колесо тепер,
Now that their tight hearts it broke?
Коли воно розбило їхні стійкі серця?
That their tight hearts it broke
Коли воно розбило їхні стійкі серця.


Everyone will come, everyone will come
Всі прийдуть, кожен прийде
To my funeral to make sure that I stay dead
На мій похорон, аби переконатися, що я дійсно мертвий.
Everyone will come, everyone will come
Всі прийдуть, кожен прийде
To my funeral to make sure that I stay dead, dead
На мій похорон, аби переконатися, що я дійсно мертвий, мертвий.


I can see the coffin shining through my tinted window
Я бачу крізь тоноване скло, як сяє труна.
I must've missed the signs
Мабуть, я не помітив вивісок,
That said it was a fire sale
На яких було написано, що це терміновий розпродаж.
I can see the coffin shining through my tinted window
Я бачу крізь тоноване скло, як сяє труна.
I must've missed the signs
Мабуть, я не помітив вивісок,
That said it was a fire sale
На яких було написано, що це терміновий розпродаж.


Everyone will come, everyone will come
Всі прийдуть, кожен прийде
To my funeral to make sure that I stay dead
На мій похорон, аби переконатися, що я дійсно мертвий.
Everyone will come, everyone will come
Всі прийдуть, кожен прийде
To my funeral to make sure that I stay dead, dead
На мій похорон, аби переконатися, що я дійсно мертвий.


You can't take this from me
Ти не можеш забрати це у мене:
Forbidden in Heaven and useless in Hell
Заборонене в раю і безкорисне у пеклі.
You can't take this from me
Ти не можеш забрати це у мене:
Forbidden in Heaven and useless in Hell
Заборонене в раю і безкорисне у пеклі.
Useless in Hell
Безкорисне у пеклі.


I can see my coffin shining through my tinted window
Я бачу крізь тоноване скло, як сяє моя труна.
I must've missed the signs
Мабуть, я не помітив вивісок,
That said it was a fire sale
На яких було написано, що це терміновий розпродаж.
I can see my coffin shining through my tinted window
Я бачу крізь тоноване скло, як сяє моя труна.
I must've missed the signs
Мабуть, я не помітив вивісок,
That said it was a fire sale
На яких було написано, що це терміновий розпродаж.


Everyone will come, everyone will come
Всі прийдуть, кожен прийде
To my funeral to make sure that I stay dead
На мій похорон, аби переконатися, що я дійсно мертвий.
Everyone will come, everyone will come
Всі прийдуть, кожен прийде
To my funeral to make sure that I stay dead
На мій похорон, аби переконатися, що я дійсно мертвий.


You can't take this from me
Ти не можеш забрати це у мене:
Forbidden in Heaven and useless in Hell
Заборонене в раю і безкорисне у пеклі.
You can't take this from me
Ти не можеш забрати це у мене:
Forbidden in Heaven and useless in Hell
Заборонене в раю і безкорисне у пеклі.
You can't take this from me
Ти не можеш забрати це у мене:
Forbidden in Heaven and useless in Hell
Заборонене в раю і безкорисне у пеклі.
You can't take this from me
Ти не можеш забрати це у мене:
Forbidden in Heaven and useless in Hell
Заборонене в раю і безкорисне у пеклі.
Useless in Hell
Безкорисне у пеклі.


Who'll ride this dying carousel?
Хто буде їздити на цій вмираючій каруселі?
Four rusted horses strangled by their own rope
Чотири іржаві коні, задушені власною мотузкою.
What children love a singing wheel
Які діти полюблять співаюче колесо тепер,
Now that their tight hearts it broke?
Коли воно розбило їхні стійкі серця?
That their tight hearts it broke?
Коли воно розбило їхні стійкі серця.
Now that their tight hearts it broke
Коли воно розбило їхні стійкі серця.

Автор публікації: Fleur_Noire

Інші переклади

Пісня Виконавець
Elizabeth Taylor Taylor Swift
Ivonny Bonita Karol G
Addicted to You Shakira
Quiero Decirte Abraham Mateo
Wish Diplo

« Leave a Scar The High End Of Low Пісні Running to the Edge of the World »
Топ 10 перекладів
Alex Warren - Ordinary
Tyler - Sugar On My Tongue
Eminem - Mockingbird
Abraham Mateo - Quiero Decirte
Adele - Lovesong
Rammstein - Sonne
Rammstein - Du hast
ZionRay - Three Seconds To Goodbye
Hozier - Take Me To Church
Tom Odell - Another Love

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version