A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
"Mahala" "Район" ¹ Stairways Сходи Taking me further Ведуть мене далі. I'm not a sinner Я не грішниця, I'm not a saint Я не свята. These days Ці дні Everyone's mad love Кохання, сповнене божевілля, Turns into dust and Перетворюється на пил Hides in the shame І ховається у соромі. You made me to believe in lies Ти змусив мене вірити у брехню. Baby you know you can't deny Коханий, ти знаєш, не можеш заперечувати. It was a lullaby Це була колискова. Now bye Тепер прощай. Bam bam bam bye boy Бам-бам-бам, прощавай, хлопче. Bam bam bam bye boy Бам-бам-бам, прощавай, хлопче. Stairways Сходи Taking me further Ведуть мене далі. I'm not a sinner Я не грішниця, I'm not a saint Я не свята. These days Ці дні Everyone's mad love Кохання, сповнене божевілля, Turns into dust and Перетворюється на порох Hides in the shame І ховається у соромі. You made me to believe in lies Ти змусив мене вірити у брехню. Baby you know you can't deny Коханий, ти знаєш, не можеш заперечувати. It was a lullaby Це була колискова. Bam bam bam bye boy Бам-бам-бам, прощавай, хлопче. Let’s go, yeah Ну ж бо, давай, так Bam bam bam bye boy Бам-бам-бам, бувай, хлопче. Say I was over you Скажи, що я забула тебе, Don’t know what I should do Але я не знаю, що мені робити. Cause everytime we meet Бо кожного разу, як ми зустрічаємося, I’m lost again Я знову гублюся. Don’t know what I should do Не знаю, що мені робити, I keep on singing you Я продовжую співати про тебе. Don’t wanna play Не хочу більше грати. No, don’t wanna play Ні, не хочу більше грати. You lost yourself Ти загубив себе In your own lies У власних брехнях. Baby please oh Tell me Why Коханий, будь ласка, скажи мені чому. It was a lullaby Це була колискова. You made me to believe in lies Ти змусив мене вірити у брехню. Baby you know you can't deny Коханий, ти знаєш, не можеш заперечувати. It was a lullaby Це була колискова. Let’s go yeah Ну ж бо, давай, так Bam bam bam bye boy Бам-бам-бам, бувай, хлопче. Примітки: ¹ "Mahala" — слово має турецьке походження і використовується в румунській, албанській та інших мовах Балкан. Означає "район" або "мікрорайон". У пісні може символізувати середовище чи місце, яке героїня прагне залишити позаду. |
Інші переклади
Пісня | Виконавець |
---|---|
Mr. Sandman | The Chordettes |
Cendre | Denuit |
Horrible Dream | Ayria |
Sous Emprise | Leslie Medina |
IT girl | Jade |