A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Michael Bublé
It's Beginning to Look a Lot Like Christmas - переклад пісні
Альбом: Christmas • 2011 року
Текст пісні і переклад на українську мову
It's beginning to look a lot like Christmas Вже всюди відчутно подих Різдва, Everywhere you go Куди б ти не пішов. Take a look at the five and ten Подивися на крамниці,¹ It's glistening once again Знову все блищить і сяє: With candy canes and silver lanes aglow Цукеркові палички, срібні прикраси і яскраве світло.² It's beginning to look a lot like Christmas Стає все більше схоже на Різдво, Toys in every store Іграшки в кожній крамниці. But the prettiest sight to see is the holly that will be Та наймиліший вид — це гілочки гостролиста,³ On your own front door Що прикрасять двері твого дому. A pair of hop-a-long boots and a pistol that shoots Черевички для стрибків і пістолет, що стріляє,⁴ Is the wish of Barney and Ben Це мрія Барні та Бена. Dolls that will talk and will go for a walk Ляльки, які говорять і гуляють, Is the hope of Janice and Jen Це бажання Дженіс та Джен.⁵ And Mom and Dad can hardly wait for school to start again А мама з татом ледве чекають, You know how it is Коли почнеться школа знову. It's beginning to look a lot like Christmas Вже всюди відчутно подих Різдва, Everywhere you go Куди б ти не пішов. There's a tree in the Grand Hotel Ялинка стоїть у гранд-готелі, One in the park as well І ще одна у парку, It's the sturdy kind that doesn't mind the snow Міцна така, що навіть сніг її не страшний. It's beginning to look a lot like Christmas Стає все більше схоже на Різдво, Soon the bells will start Скоро дзвони почнуть лунати. And the thing that will make them ring А що змусить їх дзвеніти Is the carol that you sing Це колядка, яку ти співаєш, Right within your heart Прямо з глибини душі, Right within your heart Від щирого серця. Примітки: ¹ "Five and ten" — у пісні згадуються магазини формату "п'ять і десять центів", популярні у США у XX столітті. Їх асоціюють з дешевими товарами та святковими прикрасами. ² "Candy canes" — традиційні цукеркові палички у формі тростини, які символізують Різдво. ³ "Holly" — гостролист, різдвяна рослина з червоними ягодами та зеленим листям, яка використовується для декору. ⁴ "Hop-a-long boots" — спеціальні дитячі черевички для стрибків, популярна іграшка того часу. ⁵ Barney і Ben, Janice і Jen — це вигадані персонажі, які в пісні символізують дітей. Вони репрезентують типові різдвяні бажання хлопчиків і дівчаток: Barney і Ben мріють про іграшкові черевики для стрибків (hop-a-long boots) та пістолет, що стріляє. Це асоціюється з хлопчачими забавами того часу. Janice і Jen сподіваються отримати ляльок, які говорять і можуть "гуляти", що були популярними подарунками для дівчаток. |
Інші переклади
Пісня | Виконавець |
---|---|
Mr. Sandman | The Chordettes |
Cendre | Denuit |
Horrible Dream | Ayria |
Sous Emprise | Leslie Medina |
IT girl | Jade |