A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Nina Simone

Don't Let Me Be Misunderstood - переклад пісні

Альбом: Broadway-Blues-Ballads • 1964 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Baby, you understand me now
Крихітко, тепер ти мене розумієш.
If sometimes you see that I'm mad.
Якщо іноді ти бачиш, що я злюся.
Don't you know that no one alive can always be an angel?
Хіба ти не знаєш, що ніхто з живих не може завжди бути ангелом?
When everything goes wrong, you see some bad.
Коли все йде не так, ти бачиш тільки погане.


But I'm just a soul whose intentions are good;
Але я всього лише душа, яка бажає добра;
Oh Lord, please don't let me be misunderstood.
Господи, будь ласка, не дай мені бути неправильно зрозумілою.


You know sometimes, baby, I'm so carefree
Знаєш іноді крихітко, я така безтурботна.
With a joy that's hard to hide.
З радістю, яку важко приховати.
And then sometimes again it seems that all I have is worry,
А потім знову здається, що все, що я маю - це тривога,
And then you're bound to see my other side.
І тоді ти побачиш мою іншу сторону.


But I'm just a soul whose intentions are good;
Але я просто душа, чиї наміри добрі;
Oh Lord, please don't let me be misunderstood.
Господи, будь ласка, не дай мені бути неправильно зрозумілою.


If I seem edgy, I want you to know,
Якщо я здаюся різкою, я хочу, щоб ти знав,
I never meant to take it out on you.
я ніколи не хотіла зриватися на тобі.
Life has its problems, and I get more than my share;
У житті є свої проблеми, і я отримую більше ніж заслуговую;
But that's one thing I never mean to do 'cause I love you.
І це та річ, яку я ніколи не планую робити, тому що я кохаю тебе.


Oh baby, I'm just human.
Любий, я всього лише людина.
Don't you know I have faults like anyone?
Хіба ти не знаєш, що у мене є недоліки, як і у всіх?
Sometimes I find myself alone regretting
Іноді я залишаюся на самоті та шкодую
Some little foolish thing; some simple thing that I've done.
про якусь маленьку дурницю, про якусь просту річ, яку я зробила.


But I'm just a soul whose intentions are good;
Але я всього лише душа, з добрими намірами;
Oh Lord, please don't let me be misunderstood.
Господи, будь ласка, не дай мені бути неправильно зрозумілою.


Don't let me be misunderstood.
Не дай мені бути неправильно зрозумілою.
I try so hard,
Я так стараюся,
So don't let me be misunderstood.
Тож не дай мені бути неправильно зрозумілою.

Автор публікації: Катря Ворона

Інші переклади

Пісня Виконавець
Man Of The Year Lorde
Rock That Body The Black Eyed Peas
Oh My God Adele
Milk-Choc Kazaky
back to friends Sombr

Топ 10 перекладів
Tommy Cash - Espresso Macchiato
Alex Warren - Ordinary
Chico & Qatoshi - Mamma Mia
Imagine Dragons - Believer
Adele - Hometown Glory
The Cranberries - Zombie
The Black Eyed Peas - Rock That Body
Lady Gaga - Die With A Smile
Max Barskih - Stomach Butterflies
Chezile - Beanie

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version