A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
Oooo, știi de ce plâng chitarele? Оооо, знаєш чому плачуть гітари? Le-au rănit amintirile. Їх ранили спогади. Tu iubire spune-le – Ти, любове, скажи їм – Ce-a fost nu s-a pierdut! Те, що було, не втрачено! De ce plâng chitarele Чому плачуть гітари Știu doar felinarele. Знають лише ліхтарі. Strunele-amarele, Гіркі струни, Ce oare au pierdut? Що ж вони загубили? Merg pe stradă fetele, Йдуть по вулиці дівчата, Fetele-cochetele, Дівчата-кокетки, Mă privesc și-mi strigă-n urmă: Споглядають мене й кричать мені вслід: «Hei! Nu-mi răspunzi la SMS...» «Гей! Не відповідаєш на мої СМС…» Pe străzi plutește doar dragostea, По вулицях вітає лише кохання, Noaptea-i amară fără ea. Ніч гірка без неї. Ea cheamă, cheamă pe altcineva, Вона кличе, кличе когось іншого, Plânge chitara mea... Плаче моя гітара… Oooo, știi de ce plâng chitarele? Оооо, знаєш чому плачуть гітари? Le-au rănit amintirile. Їх ранили спогади. Tu, iubire, spunele – Ти, любове, скажи їм – Ce-a fost nu s-a pierdut! Те, що було, не втрачено! Plâng în noapte strunele, Плачуть вночі струни, Strunele-nebunele. Божевільні струни. Tu, iubire, spune-le – Ти, любове, скажи їм – Ce-a fost nu s-a pierdut! Те, що було, не втрачено! De ce plâng chitarele Чому плачуть гітари Când răsare soarele? Коли сходить сонце? Cântă păsărelele Пташечки співають Despre durerea mea. Про мій біль. Pe străzi plutește doar dragostea, По вулицях вітає лише кохання, Noaptea-i amară fără ea. Ніч гірка без неї. Ea cheamă, cheamă pe altcineva, Вона кличе, кличе когось іншого, Plânge chitara mea... Плаче моя гітара… Oooo, știi de ce plâng chitarele? Оооо, знаєш чому плачуть гітари? Le-au rănit amintirile. Їх ранили спогади. Tu, iubire, spunele – Ти, любове, скажи їм – Ce-a fost nu s-a pierdut! Те, що було, не втрачено! Plâng în noapte strunele, Плачуть вночі струни, Strunele-nebunele. Божевільні струни. Tu, iubire, spune-le – Ти, любове, скажи їм – Ce-a fost nu s-a pierdut! Те, що було, не втрачено! Pe străzi plutește doar dragostea, По вулицях вітає лише кохання, Noaptea-i amară fără ea. Ніч гірка без неї. Ea cheamă, cheamă pe altcineva, Вона кличе, кличе когось іншого, Plânge chitara mea... Плаче моя гітара… Oooo, știi de ce plâng chitarele? Оооо, знаєш чому плачуть гітари? Le-au rănit amintirile. Їх ранили спогади. Tu, iubire, spunele – Ти, любове, скажи їм – Ce-a fost nu s-a pierdut! Те, що було, не втрачено! Plâng în noapte strunele, Плачуть вночі струни, Strunele-nebunele. Божевільні струни. Tu, iubire, spune-le – Ти, любове, скажи їм – Ce-a fost nu s-a pierdut! Те, що було, не втрачено! Ce-a fost nu s-a pierdut! Те, що було, не втрачено! Ce-a fost nu s-a pierdut! Те, що було, не втрачено! Ce-a fost nu s-a pierdut! Те, що було, не втрачено! Ce-a fost nu s-a pierdut! Те, що було, не втрачено! |
Інші переклади
Пісня | Виконавець |
---|---|
Mr. Sandman | The Chordettes |
Cendre | Denuit |
Horrible Dream | Ayria |
Sous Emprise | Leslie Medina |
IT girl | Jade |
« Oriunde Ai Fi | DiscO-Zone Пісні | Dragostea Din Tei » |