A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Sia

Confetti - переклад пісні

Альбом: This Is Acting • 2016 року

Текст пісні і переклад на українську мову

We had love so strong my heart couldn't take it
У нас було таке кохання, що серце не витримувало,
You took it in your hands and resuscitated
Ти взяв його у свої руки й оживив знову.
You said, me and you against the world
Ти сказав: «Ми з тобою проти всього світу».
You said, you and me forever girl
Ти сказав: «Ти і я — назавжди, дівчино».
I felt every cell fall in love with you but
Я відчула, як кожна клітина закохалася в тебе, але…


I watched you slip, slip away, no explanation
Я дивилась, як ти вислизаєш, вислизаєш без пояснень,
You on your phone, your laptop and your Playstation
Ти у телефоні, у ноутбуці та в PlayStation.
I stared at the diamond on my finger and I waited
Я дивилась на діамант на своєму пальці й чекала,
But the truth never came, but I know her name, so see you later
Але правда так і не прийшла, та я знаю її ім’я, тож бувай.


No I won't miss you, I won't cry, I don't regret it
Ні, я не сумуватиму, не плакатиму, не шкодуватиму.
No I won't stand for it, no I don't need confetti
Ні, я цього не терпітиму, мені не потрібне конфеті.
And you can treat another to your lies, you'll never get it
І ти можеш дурити інших своєю брехнею, та ніколи не дійдеш до суті.
I'd rather walk alone than let them throw dirty confetti
Я краще піду сама, ніж дозволю їм кидати брудне конфеті.¹
I'd rather walk alone, I'd rather walk alone
Я краще піду сама, я краще піду сама.
I'd rather walk alone than let them throw dirty confetti
Я краще піду сама, ніж дозволю їм кидати брудне конфеті.


You hurt my pride, part of me died, but all of that's ego
Ти поранив мою гордість, частина мене померла, але все це — его.
And the house we lived in had no doors, and it had no windows
А дім, де ми жили, був без дверей і без вікон.
You said, "I'm hangin' with the boys", you said "Workin' late to pay our bills"
Ти казав: «Я з хлопцями», ти казав: «Працюю допізна, щоб сплатити рахунки».
But I found lipstick on your collar, wasn't my color
Але я знайшла помаду на твоєму комірці, і це був не мій колір.


I watched you slip, slip away, no explanation
Я дивилась, як ти вислизаєш, вислизаєш без пояснень,
You on your phone, your laptop and your Playstation
Ти у телефоні, у ноутбуці та в PlayStation.²
I stared at the diamond on my finger and I waited
Я дивилась на діамант на своєму пальці й чекала,³
But the truth never came, but I know her name, so see you later
Але правда так і не прийшла, та я знаю її ім’я, тож бувай.


No I won't miss you, I won't cry, I don't regret it
Ні, я не сумуватиму, не плакатиму, не шкодуватиму.
No I won't stand for it, no I don't need confetti
Ні, я цього не терпітиму, мені не потрібне конфеті.
And you can treat another to your lies, you'll never get it
І ти можеш дурити інших своєю брехнею, та ніколи не дійдеш до суті.
I'd rather walk alone than let them throw dirty confetti
Я краще піду сама, ніж дозволю їм кидати брудне конфеті.
I'd rather walk alone than let them throw dirty confetti
Я краще піду сама, ніж дозволю їм кидати брудне конфеті.
No I won't miss you, I won't cry, I don't regret it
Ні, я не сумуватиму, не плакатиму, не шкодуватиму.
No I won't stand for it, no I don't need confetti
Ні, я цього не терпітиму, мені не потрібне конфеті.
And you can treat another to your lies, you'll never get it
І ти можеш дурити інших своєю брехнею, та ніколи не дійдеш до суті.
I'd rather walk alone than let them throw dirty confetti
Я краще піду сама, ніж дозволю їм кидати брудне конфеті.
I'd rather walk alone than let them throw dirty confetti
Я краще піду сама, ніж дозволю їм кидати брудне конфеті.
I'd rather walk alone, I'd rather walk alone
Я краще піду сама, я краще піду сама.
I'd rather walk alone than let them throw dirty confetti
Я краще піду сама, ніж дозволю їм кидати брудне конфеті.


I'd rather walk alone, I'd rather walk alone
Я краще піду сама, я краще піду сама.
I'd rather walk alone than let them throw dirty confetti
Я краще піду сама, ніж дозволю їм кидати брудне конфеті.
I'd rather walk alone, I'd rather walk alone
Я краще піду сама, я краще піду сама.
I'd rather walk alone than let them throw dirty confetti
Я краще піду сама, ніж дозволю їм кидати брудне конфеті.

Примітки:

¹ Confetti (конфеті) — дрібні шматочки кольорового паперу, які кидають під час святкувань. У пісні «dirty confetti» («брудне конфеті») символізує фальшиве «святкування», прикрашання зради чи брехні.

² PlayStation — назва відомої ігрової консолі. Тут використана як символ байдужості та відчуження партнера, який ховається у ґаджетах замість щирого спілкування.

³ Diamond on my finger («діамант на моєму пальці») — мається на увазі обручка чи каблучка з діамантом, символ шлюбних або серйозних стосунків, які стали марними через зраду.


Автор публікації: Андрій LAS

Інші переклади

Пісня Виконавець
Turn the Lights Off Kato
Mimosa 2000 Furacão 2000
Everything is romantic Charli XCX
Opalite Taylor Swift
The Fate of Ophelia Taylor Swift

« The Greatest (Deluxe Edition) This Is Acting Пісні
Топ 10 перекладів
Hozier - Take Me To Church
Alex Warren - Ordinary
Taylor Swift - The Fate of Ophelia
Tyler - Sugar On My Tongue
Adele - Lovesong
Radiohead - Creep
Billie Eilish - Ocean Eyes
ZionRay - Three Seconds To Goodbye
Sting / The Police - Shape Of My Heart
Eminem - Mockingbird

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version