A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
We had love so strong my heart couldn't take it У нас було таке кохання, що серце не витримувало, You took it in your hands and resuscitated Ти взяв його у свої руки й оживив знову. You said, me and you against the world Ти сказав: «Ми з тобою проти всього світу». You said, you and me forever girl Ти сказав: «Ти і я — назавжди, дівчино». I felt every cell fall in love with you but Я відчула, як кожна клітина закохалася в тебе, але… I watched you slip, slip away, no explanation Я дивилась, як ти вислизаєш, вислизаєш без пояснень, You on your phone, your laptop and your Playstation Ти у телефоні, у ноутбуці та в PlayStation. I stared at the diamond on my finger and I waited Я дивилась на діамант на своєму пальці й чекала, But the truth never came, but I know her name, so see you later Але правда так і не прийшла, та я знаю її ім’я, тож бувай. No I won't miss you, I won't cry, I don't regret it Ні, я не сумуватиму, не плакатиму, не шкодуватиму. No I won't stand for it, no I don't need confetti Ні, я цього не терпітиму, мені не потрібне конфеті. And you can treat another to your lies, you'll never get it І ти можеш дурити інших своєю брехнею, та ніколи не дійдеш до суті. I'd rather walk alone than let them throw dirty confetti Я краще піду сама, ніж дозволю їм кидати брудне конфеті.¹ I'd rather walk alone, I'd rather walk alone Я краще піду сама, я краще піду сама. I'd rather walk alone than let them throw dirty confetti Я краще піду сама, ніж дозволю їм кидати брудне конфеті. You hurt my pride, part of me died, but all of that's ego Ти поранив мою гордість, частина мене померла, але все це — его. And the house we lived in had no doors, and it had no windows А дім, де ми жили, був без дверей і без вікон. You said, "I'm hangin' with the boys", you said "Workin' late to pay our bills" Ти казав: «Я з хлопцями», ти казав: «Працюю допізна, щоб сплатити рахунки». But I found lipstick on your collar, wasn't my color Але я знайшла помаду на твоєму комірці, і це був не мій колір. I watched you slip, slip away, no explanation Я дивилась, як ти вислизаєш, вислизаєш без пояснень, You on your phone, your laptop and your Playstation Ти у телефоні, у ноутбуці та в PlayStation.² I stared at the diamond on my finger and I waited Я дивилась на діамант на своєму пальці й чекала,³ But the truth never came, but I know her name, so see you later Але правда так і не прийшла, та я знаю її ім’я, тож бувай. No I won't miss you, I won't cry, I don't regret it Ні, я не сумуватиму, не плакатиму, не шкодуватиму. No I won't stand for it, no I don't need confetti Ні, я цього не терпітиму, мені не потрібне конфеті. And you can treat another to your lies, you'll never get it І ти можеш дурити інших своєю брехнею, та ніколи не дійдеш до суті. I'd rather walk alone than let them throw dirty confetti Я краще піду сама, ніж дозволю їм кидати брудне конфеті. I'd rather walk alone than let them throw dirty confetti Я краще піду сама, ніж дозволю їм кидати брудне конфеті. No I won't miss you, I won't cry, I don't regret it Ні, я не сумуватиму, не плакатиму, не шкодуватиму. No I won't stand for it, no I don't need confetti Ні, я цього не терпітиму, мені не потрібне конфеті. And you can treat another to your lies, you'll never get it І ти можеш дурити інших своєю брехнею, та ніколи не дійдеш до суті. I'd rather walk alone than let them throw dirty confetti Я краще піду сама, ніж дозволю їм кидати брудне конфеті. I'd rather walk alone than let them throw dirty confetti Я краще піду сама, ніж дозволю їм кидати брудне конфеті. I'd rather walk alone, I'd rather walk alone Я краще піду сама, я краще піду сама. I'd rather walk alone than let them throw dirty confetti Я краще піду сама, ніж дозволю їм кидати брудне конфеті. I'd rather walk alone, I'd rather walk alone Я краще піду сама, я краще піду сама. I'd rather walk alone than let them throw dirty confetti Я краще піду сама, ніж дозволю їм кидати брудне конфеті. I'd rather walk alone, I'd rather walk alone Я краще піду сама, я краще піду сама. I'd rather walk alone than let them throw dirty confetti Я краще піду сама, ніж дозволю їм кидати брудне конфеті. Примітки: ¹ Confetti (конфеті) — дрібні шматочки кольорового паперу, які кидають під час святкувань. У пісні «dirty confetti» («брудне конфеті») символізує фальшиве «святкування», прикрашання зради чи брехні. ² PlayStation — назва відомої ігрової консолі. Тут використана як символ байдужості та відчуження партнера, який ховається у ґаджетах замість щирого спілкування. ³ Diamond on my finger («діамант на моєму пальці») — мається на увазі обручка чи каблучка з діамантом, символ шлюбних або серйозних стосунків, які стали марними через зраду. |
Інші переклади
« The Greatest (Deluxe Edition) | This Is Acting Пісні |