A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Ayria

Be Me - переклад пісні

Альбом: Flicker • 2005 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Be Me
Будь мною


I think I know you
Здається, я тебе знаю.
Sometimes I want to be you
Іноді мені хочеться бути тобою.
No one knows why
Ніхто не знає чому,
But the grass always greener from the depths of the inside
Але в глибині душі трава завжди зеленіша.


And I want to laugh and I want to smile somewhere else for a while
І мені хочеться сміятися, і мені хочеться посміхатися десь в іншому місці.
Afraid of life but scared to die
Страшно жити, але боюся вмирати.
I know it's strange so never mind
Знаю, це дивно, тож не зважай.
It's not real…
Це не по-справжньому…
Real…
По-справжньому…
Real…
По-справжньому…


Every fear and every passion, I tied it to you
Кожен страх і кожну пристрасть я пов'язала з тобою,
So if you push me under water, I'll drown facing you
Тож якщо штовхнеш мене під воду, я потону обличчям до тебе.
And I know just what you're thinking, I destroy reality
І я точно знаю, про що ти думаєш, я руйную реальність,
But it's hard when on my back is shattered angel wings
Але це важко, коли у мене за спиною зламані янгольські крила.


I think you know me
Гадаю, ти мене знаєш,
But you want to be me
Але хочеш бути мною.
I don't know why
Не знаю, чому,
When uncertainty and fear are the reigners of this mind
Адже в моїй голові панують страх і невпевненість.


My strength has left me now
Наразі моя сила покинула мене,
It's faded like the sun in wintertime
Вона згасла, неначе сонце взимку.
And things that glitter also die alone
А те, що блищить, теж помирає на самоті.
Nothing lasts through time
Ніщо не витримує випробування часом.
It's not real…
Це не по-справжньому…
Real…
По-справжньому…
Real…
По-справжньому…


Every fear and every passion, I tied it to you
Кожен страх і кожну пристрасть я пов'язала з тобою,
So if you push me under water, I'll drown facing you
Тож якщо штовхнеш мене під воду, я потону обличчям до тебе.
And I know just what you're thinking, I destroy reality
І я точно знаю, про що ти думаєш, я руйную реальність,
But it's hard when on my back is shattered angel wings
Але це важко, коли у мене за спиною зламані янгольські крила.


I close my eyes
Я закриваю очі.
I've fallen, you caught me
Я впала, ти мене зловив.
I'm drowning, can't rise above
Я тону, не можу піднятися.
This is my life
Це моє життя
In the sky
У небі.


And I know just what you're thinking, I destroy reality
І я точно знаю, про що ти думаєш, я руйную реальність,
But it's hard when on my back is shattered angel wings
Але це важко, коли у мене за спиною зламані янгольські крила.


Confusion emerges…
Виникає плутанина…
Confusion emerges…
З’являється сум’яття…
Takes critisism…
Приймає критику…
Life…
Життя…


I've fallen, you caught me
Я впала, ти мене зловив.
I'm drowning, can't rise above
Я тону, не можу піднятися.

Автор публікації: Fleur_Noire

Інші переклади

Пісня Виконавець
Club Bizarre U96
LOVE ME HARD Jerry Heil
Tornerò I Santo California
All I Know Rudimental
Just Keep Watching Tate McRae

« My Revenge On The World Flicker Пісні My Device »
Топ 10 перекладів
Alex Warren - Ordinary
Tommy Cash - Espresso Macchiato
Imagine Dragons - Bad Liar
Imagine Dragons - Believer
Chico & Qatoshi - Mamma Mia
Imagine Dragons - Thunder
Max Barskih - Stomach Butterflies
The Black Eyed Peas - Rock That Body
Lady Gaga - Die With A Smile
Imagine Dragons - Demons

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version