A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

Somebody give you a gun
Хтось дав тобі зброю,
Look just like a sun
Немов сонце,
Shine so bright with its blinding light
Сяє яскраво, сліпить своїм світлом.
And you never succumb
І ти не здаєшся.


Now you're just like a fallen angel crying in the rain
Тепер ти, як грішний ангел, що плаче під дощем,
Tryna hold the tears back, oh, but you can't stop the pain
Спробуй стримати сльози, ох, та біль не зупинити.


Oh-oh-oh, c'est la vie
О-о-о, се ля ві,¹
Sometimes you've gotta let things be
Іноді потрібно просто дозволити всьому бути, як є.
You can fight it if you want 'til there's nothing you can do
Можеш боротися, скільки хочеш, але все одно нічого не зміниш.
Let it go and love will set you free
Відпусти це, і любов звільнить тебе.
Oh, let it go and love will set you free
О, відпусти це, і любов звільнить тебе.
Oh, let it go and love will set you free
О, відпусти це, і любов звільнить тебе.


Somebody gave you a gun
Хтось дав тобі зброю,
You're not the only one
Ти не один такий.
Love can lift you up and bring you down, down, down
Любов може підняти тебе високо, а потім опустити вниз, вниз, вниз...
Now you're wondering why it hurt
І тепер ти питаєш себе, чому це так боляче.


Oh-oh-oh, c'est la vie
О-о-о, се ля ві,
Sometimes you've gotta let things be
Іноді потрібно просто дозволити всьому бути, як є.
You can fight it if you want 'til there's nothing you can do
Можеш боротися, скільки хочеш, але все одно нічого не зміниш.
Let it go and love will set you free
Відпусти це, і любов звільнить тебе.
Oh, let it go and love will set you free
О, відпусти це, і любов звільнить тебе.
Oh-oh, let go
О-о, відпусти...


I'm not the best to give advises,
Я не найкращий, щоб давати поради,
I've been learning, learning,
Але я вчуся, вчуся...
Yeah, I know what it's like
Так, я знаю, як це
I know
Я знаю.


Oh-oh-oh, c'est la vie
О-о-о, се ля ві,
Sometimes you've gotta let things be
Іноді потрібно просто дозволити всьому бути, як є.
You can fight it if you want 'til there's nothing you can do
Можеш боротися, скільки хочеш, але все одно нічого не зміниш.
Let it go and love will set you free
Відпусти це, і любов звільнить тебе.
Yeah, let it go and love will set you free
Так, відпусти це, і любов звільнить тебе.
Oh, let it go and love will set you free
О, відпусти це, і любов звільнить тебе.
Yeah, let it go and love will set you free
Так, відпусти це, і любов звільнить тебе.
Let it go and love will set you free
Відпусти це, і любов звільнить тебе.

Примітки:

¹ "C'est la vie" — фраза французькою мовою, яка перекладається як "Таке життя" або "Це життя".


Автор публікації: Андрій LAS


« Summer Is Gone Summer Is Gone Пісні