A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Madonna

Runaway Lover - переклад пісні

Альбом: Music • 2000 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Runaway Lover
Коханець-утікач


You lost your reputation on a woman
Ти втратив свою репутацію через жінку.
You didn't understand or care to know
Ти не розумів і не хотів знати.
You get your education from your lovers
Ти вчишся у своїх коханок.
But now there's just no place for you to go
Але тепер тобі просто нікуди йти.


It doesn't pay to be a runaway lover
Бути коханцем-втікачем не вигідно.
It doesn't pay to give away what you lack
Не варто віддавати те, чого тобі бракує.
You'll never get your money back
Ти ніколи не отримаєш своїх грошей назад.


You're set adrift with no direction
Ти пливеш за течією, не знаючи напрямку,
Just like a ship that's lost at sea
Немов корабель, що загубився в морі.
You don't care where you drop your anchor
Тобі все одно, де кинути якір,
Make sure it doesn't land on me
Переконайся, що він не причалить до мене.

x2
It doesn't pay to be a runaway lover
Бути коханцем-втікачем не вигідно.
It doesn't pay to give away what you lack
Не варто віддавати те, чого тобі бракує.
You'll never get your money back
Ти ніколи не отримаєш своїх грошей назад.


Walking around on a cloud
Витаєш у хмарах,
'Cause every girl you meet just trips on you
Бо кожна дівчина, яку ти зустрічаєш, захоплюється тобою,
Saying your name out loud
Вимовляючи твоє ім'я вголос.
I guess you met your match*
Гадаю, ти зустрівся з гідною суперницею.
Now what will you do?
І що тепер робитимеш?
Mm-mm, no way
Хмм, нізащо.


It doesn't pay to be a runaway lover
Бути коханцем-втікачем не вигідно.
It doesn't pay to give away what you lack
Не варто віддавати те, чого тобі бракує.
You'll never get your money back
Ти ніколи не отримаєш своїх грошей назад.


Walking around on a cloud
Витаєш у хмарах,
'Cause every girl you meet just trips on you
Бо кожна дівчина, яку ти зустрічаєш, захоплюється тобою,
Saying your name out loud
Вимовляючи твоє ім'я вголос.
I guess you met your match
Гадаю, ти зустрівся з гідною суперницею.
Now what will you do?
І що тепер робитимеш?


It doesn't pay, it doesn't pay, it doesn't pay
Не варто, не варто, не варто
To give your heart away to a runaway lover
Віддавати своє серце коханцеві-втікачу.
Uh-uh, no way
Ні, нізащо.
Mm-mm, no way
Хмм, в жодному разі.
Uh-uh, no way
Ні, нізащо.

Примітки:

* «Мeet one's match» – зустрітися з рівним собі по силі або здібностям.


Автор публікації: Fleur_Noire

Інші переклади

Пісня Виконавець
At Last Etta James
Sleeping on the Blacktop Colter Wall
Short Change Hero The Heavy
New Heart Crash Adams
Wanna Be Known Sia

« Impressive Instant Music Пісні I Deserve It »
Топ 10 перекладів
Alex Warren - Ordinary
Crash Adams - New Heart
Adele - Lovesong
Imagine Dragons - Believer
Imagine Dragons - Bad Liar
Imagine Dragons - Demons
Carla Morrison - Disfruto
Imagine Dragons - Wake Up
Imagine Dragons - Dream
Black Sabbath - Paranoid

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version