A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Mylène Farmer

Comme J'ai Mal - переклад пісні

Альбом: Anamorphosée • 1995 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Comme J’ai Mal
Як же мені боляче


Je bascule à l'horizontal
Я переходжу в горизонтальне положення,
Démissionne ma vie verticale
Відмовляюся від вертикального життя.
Ma pensée se fige animale
Моя думка по-тваринячому завмирає.
Abandon du moi
Відмова від себе,
Plus d'émoi
Більше ніяких емоцій.
Je ressens ce qui nous sépare
Я відчуваю, що те, що нас розділяє,
Me confie au gré du hasard
Довіряє мене примхам випадку.
Je vis hors de moi et je pars
Я живу за межами себе і вирушаю
À mille saisons, mille étoiles
До тисячі пір року, до тисячі зірок.


Comme j'ai mal
Як же мені боляче.
Je n'verrai plus comme j'ai mal
Я більше не побачу, як мені боляче,
Je n'saurai plus comme j'ai mal
Я більше не буду знати, як мені боляче.
Je serai l'eau des nuages
Я буду водою в хмарах.
Je te laisse parce que je t'aime
Я залишаю тебе, бо кохаю тебе.
Je m'abîme d'être moi-même
Я шкоджу собі тим, що залишаюся собою.
Avant que le vent nous sème
Поки вітер нас не розвіяв,
À tous vents, je prends un nouveau départ
Наперекір усім вітрам, я починаю все спочатку.


Plus de centre tout m'est égal
Більше немає центру, мені байдуже.
Je m'éloigne du monde brutal
Я віддаляюся від жорстокого світу.
Ma mémoire se fond dans l'espace
Моя пам'ять тане в космосі.
Ode à la raison qui s'efface
Ода згасаючому розуму.
Je ressens ce qui nous sépare
Я відчуваю, що те, що нас розділяє,
Me confie au gré du hasard
Довіряє мене примхам випадку.
Je vis hors de moi et je pars
Я живу за межами себе і вирушаю
À mille saisons, mille étoiles
До тисячі пір року, до тисячі зірок.

x3
Comme j'ai mal
Як же мені боляче.
Je n'verrai plus comme j'ai mal
Я більше не побачу, як мені боляче,
Je n'saurai plus comme j'ai mal
Я більше не буду знати, як мені боляче.
Je serai l'eau des nuages
Я буду водою в хмарах.
Je te laisse parce que je t'aime
Я залишаю тебе, бо кохаю тебе.
Je m'abîme d'être moi-même
Я шкоджу собі тим, що залишаюся собою.
Avant que le vent nous sème
Поки вітер нас не розвіяв,
À tous vents, je prends un nouveau départ
Наперекір усім вітрам, я починаю все спочатку.

Автор публікації: Fleur_Noire

Інші переклади

Пісня Виконавець
Shadows Supwel
At Last Etta James
Sleeping on the Blacktop Colter Wall
Short Change Hero The Heavy
New Heart Crash Adams

Топ 10 перекладів
Alex Warren - Ordinary
Crash Adams - New Heart
Adele - Lovesong
Imagine Dragons - Believer
Black Sabbath - Paranoid
Imagine Dragons - Demons
Sombr - back to friends
Imagine Dragons - Bad Liar
Imagine Dragons - Wake Up
The Black Eyed Peas - Rock That Body

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version