A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Mylène Farmer

Comme J'ai Mal - переклад пісні

Альбом: Anamorphosée • 1995 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Comme J’ai Mal
Як же мені боляче


Je bascule à l'horizontal
Я переходжу в горизонтальне положення,
Démissionne ma vie verticale
Відмовляюся від вертикального життя.
Ma pensée se fige animale
Моя думка по-тваринячому завмирає.
Abandon du moi
Відмова від себе,
Plus d'émoi
Більше ніяких емоцій.
Je ressens ce qui nous sépare
Я відчуваю, що те, що нас розділяє,
Me confie au gré du hasard
Довіряє мене примхам випадку.
Je vis hors de moi et je pars
Я живу за межами себе і вирушаю
À mille saisons, mille étoiles
До тисячі пір року, до тисячі зірок.


Comme j'ai mal
Як же мені боляче.
Je n'verrai plus comme j'ai mal
Я більше не побачу, як мені боляче,
Je n'saurai plus comme j'ai mal
Я більше не буду знати, як мені боляче.
Je serai l'eau des nuages
Я буду водою в хмарах.
Je te laisse parce que je t'aime
Я залишаю тебе, бо кохаю тебе.
Je m'abîme d'être moi-même
Я шкоджу собі тим, що залишаюся собою.
Avant que le vent nous sème
Поки вітер нас не розвіяв,
À tous vents, je prends un nouveau départ
Наперекір усім вітрам, я починаю все спочатку.


Plus de centre tout m'est égal
Більше немає центру, мені байдуже.
Je m'éloigne du monde brutal
Я віддаляюся від жорстокого світу.
Ma mémoire se fond dans l'espace
Моя пам'ять тане в космосі.
Ode à la raison qui s'efface
Ода згасаючому розуму.
Je ressens ce qui nous sépare
Я відчуваю, що те, що нас розділяє,
Me confie au gré du hasard
Довіряє мене примхам випадку.
Je vis hors de moi et je pars
Я живу за межами себе і вирушаю
À mille saisons, mille étoiles
До тисячі пір року, до тисячі зірок.

x3
Comme j'ai mal
Як же мені боляче.
Je n'verrai plus comme j'ai mal
Я більше не побачу, як мені боляче,
Je n'saurai plus comme j'ai mal
Я більше не буду знати, як мені боляче.
Je serai l'eau des nuages
Я буду водою в хмарах.
Je te laisse parce que je t'aime
Я залишаю тебе, бо кохаю тебе.
Je m'abîme d'être moi-même
Я шкоджу собі тим, що залишаюся собою.
Avant que le vent nous sème
Поки вітер нас не розвіяв,
À tous vents, je prends un nouveau départ
Наперекір усім вітрам, я починаю все спочатку.

Автор публікації: Fleur_Noire

Інші переклади

Пісня Виконавець
Club Bizarre U96
LOVE ME HARD Jerry Heil
Tornerò I Santo California
All I Know Rudimental
Just Keep Watching Tate McRae

Топ 10 перекладів
Alex Warren - Ordinary
Tommy Cash - Espresso Macchiato
Imagine Dragons - Bad Liar
Imagine Dragons - Believer
Chico & Qatoshi - Mamma Mia
Imagine Dragons - Thunder
Max Barskih - Stomach Butterflies
The Black Eyed Peas - Rock That Body
Lady Gaga - Die With A Smile
Imagine Dragons - Demons

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version