A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
All my life I’ve been waiting Все життя я чекала, For you to bring a fairytale my way Коли ж ти нарешті зробиш моє життя казкою ... Been living in a fantasy without meaning Я жила безглуздими фантазіями, It’s not okay I don’t feel safe. Але це було неправильно ... Left broken empty in despair Ти залишив мене у відчаї ... Wanna breath can’t find air Я хочу дихати, але не вистачає повітря. Thought you were sent from up above Я думала, що ти був посланий мені згори, But you and me never had love Але за весь цей час між нами любові не було ... So much more I have to say Мені ще багато чого треба розповісти Help me find a way. Так допоможи ж мені в цьому ... And I wonder if you know І все ж мені цікаво, чи знаєш ти, How it really feels Яке це насправді, To be left outside alone Коли тебе залишають на самоті, When it’s cold out here І коли навколо холод ... Well maybe you should know Може, ти теж знаєш, Just how it feels Яке це відчути, To be left outside alone, Що тебе залишили на самоті, To be left outside alone. Залишили на самоті ... All my life I’ve been waiting Все життя я чекала, For you to bring a fairytale my way Коли ж ти нарешті зробиш моє життя казкою ... Been living in a fantasy without meaning Я жила безглуздими фантазіями, It’s not okay I don’t feel safe. Але це було неправильно ... I need to pray. Я змушена молитися ... Why do you play me like a game? Чому ти поводишся зі мною, як з іграшкою? Always someone else to blame Хто-небудь завжди звинувачує того, Careless, helpless little man Хто слабший за нього і безпомічніший ... Someday you might understand З часом ти сам все зрозумієш. There’s not much more to say Мені більше нічого сказати. But I hope you find a way. Але я сподіваюся, що ти знайдеш вірний шлях ... Still I wonder if you know І все ж мені цікаво, чи знаєш ти, How it really feels Яке це насправді, To be left outside alone Коли тебе залишають на самоті, When it’s cold out here І коли навколо холод ... Well maybe you should know Може, ти теж знаєш, Just how it feels Яке це відчути, To be left outside alone, Що тебе залишили на самоті, To be left outside alone. Залишили на самоті ... All my life I’ve been waiting Все життя я чекала, For you to bring a fairytale my way Коли ж ти нарешті зробиш моє життя казкою ... Been living in a fantasy without meaning Я жила безглуздими фантазіями, It’s not okay I don’t feel safe. Але це було неправильно ... I need to pray. Я змушена молитися ... And I wonder if you know І все ж мені цікаво, чи знаєш ти, How it really feels Яке це насправді, To be left outside alone Коли тебе залишають на самоті, When it’s cold out here І коли навколо холод ... Well maybe you should know Може, ти теж знаєш, Just how it feels Яке це відчути, To be left outside alone, Що тебе залишили на самоті, To be left outside alone. Залишили на самоті ... All my life I’ve been waiting Все життя я чекала, For you to bring a fairytale my way Коли ж ти нарешті зробиш моє життя казкою ... Been living in a fantasy without meaning Я жила безглуздими фантазіями, It’s not okay I don’t feel safe. Але це було неправильно ... I need to pray. Я змушена молитися ... |
Інші переклади
Пісня | Виконавець |
---|---|
Mr. Sandman | The Chordettes |
Cendre | Denuit |
Horrible Dream | Ayria |
Sous Emprise | Leslie Medina |
IT girl | Jade |
Anastacia Пісні | Sick and Tired » |