Благодійний фонд «Повернись живим»
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
No Easy Way Out (Robert Tepper Cover) (Japanese Limited Edition)

Bullet for My Valentine

No Easy Way Out (Robert Tepper Cover) (Japanese Limited Edition) - переклад пісні

Альбом: Scream Aim Fire • 2008 року

Текст пісні і переклад на українську мову

We’re not indestructible,
Ми не настільки невразливі,
Baby better get that straight.
Крихітко, краще усвідом це.
I think it’s unbelieveable,
Я не можу повірити в те,
How you give into the hands of fate.
Що ти віддаєш себе в руки долі.
Some things are worth fighting for,
Є речі, за які варто боротись,
Some feelings never die.
Деякі почуття ніколи не вмирають.
I’m not asking for another chance,
Я не прошу ще одного шансу,
I just wanna know why.
Я просто хочу знати, чому.

There’s no easy way out,
Не існує легких шляхів,
There’s no shortcut home.
Немає короткого шляху додому.
There’s no easy way out,
Не існує легких шляхів,
Giving in can’t be wrong.
Ти не помилишся, якщо погодишся.

I don’t wanna paсify you,
Я не хочу тебе заспокоювати,
I don’t wanna drag you down.
Я не хочу згубити тебе.
But I’m feeling like a prisoner,
Та я відчуваю себе, як в’язень,
Like A Strange in a no-name town.
Як незнайомець у місті без назви.
I See all the angry faces,
Я бачу лише гнів на обличчях,
Afraid that could be you and me.
Страшно від того, що ми могли б бути такими ж,
Talking about what might have been,
Говорячи про те, що могло бути,
Thinking about what it used to be.
Думаючи про те, що має бути.

There’s no easy way out,
Не існує легких шляхів,
There’s no shortcut home.
Немає короткого шляху додому.
There’s no easy way out,
Не існує легких шляхів,
Giving in can’t be wrong.
Ти не помилишся, якщо погодишся.

Baby Baby we can shed this skin,
Дитинко, ми можемо скинути цю маску,
We can know how we feel inside.
Ми можемо відкрити наші справжні почуття.
Instead of going down an endless road,
Замість того, щоб йти нескінченною дорогою,
Not knowing if we’re dead or alive.
Не знаючи, живі ми або мертві.
Some things are worth fighting for,
Є речі, за які варто боротись,
Some feelings never die.
Деякі почуття ніколи не вмирають.
I’m not asking for another chance,
Я не прошу ще одного шансу,
I just wanna know why.
Я просто хочу знати, чому.

There’s no easy way out,
Не існує легких шляхів,
There’s no shortcut home.
Немає короткого шляху додому.
There’s no easy way out,
Не існує легких шляхів,
Givin in, givin in, can’t be wrong.
Якщо погодишся, ти не помилишся, якщо погодишся.

Автор публікації: Степан Гаврилоє

Інші переклади

Пісня Виконавець
More to Lose Miley Cyrus
Nothing's Gonna Stop Us Now Starship
Old Phone Ed Sheeran
Mr. Vain Culture Beat
What Was That Lorde

« Deliver Us from Evil Scream Aim Fire Пісні Road to Nowhere (Deluxe Edition) »
Топ 10 перекладів
Lady Gaga - Abracadabra
Alex Warren - Ordinary
Teddy Swims - Lose Control
Lady Gaga - Die With A Smile
Lady Gaga - Always remember us this way
Adele - Lovesong
Chezile - Beanie
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht
Max Barskih - Stomach Butterflies
Eminem - Mockingbird

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version