| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
| Driving home with nowhere to be Їду додому нізвідки, Passing ghosts that tire of sleep Проїжджаючи повз втомлених від сну привидів Blurry faces staring at me На мене дивляться розмиті обличчя They're staring, but they don't see a thing Вони витріщаються, але нічого не бачать. Well, I've been dying to love, dying to love, dying to love Ну, я вмираю від кохання, помираю від любові, вмираю від кохання, One more second's enough, second to love, second to love Ще однієї секунди достатньо, секунди для любові, секунди для кохання. I've been dying to love, dying to love, dying to love Я вмираю від кохання, помираю від любові, вмираю від кохання, One more second's enough, second to love, second to love Ще однієї секунди достатньо, секунди для любові, секунди для кохання. Stepping stones that bloody your feet Сходинки, що закривавлюють твої ноги, Sirens holding flowers of teeth Сирени, що тримають в зубах квіти, They call your name from ivory streets Вони тебе кличуть з елітного району, But heaven isn't quite what it seems Та рай не зовсім такий, яким здається. I've been dying to love, dying to love, dying to love Я вмираю від кохання, помираю від любові, вмираю від кохання, One more second's enough, second to love, second to love Ще однієї секунди достатньо, секунди для любові, секунди для кохання. I've been dying to love, dying to love, dying to love Я вмираю від кохання, помираю від любові, вмираю від кохання, One more second's enough, second to love, second to love Ще однієї секунди достатньо, секунди для любові, секунди для кохання. They circle over the stain Вони кружляють над плямою, My essence slipping away Моя сутність вислизає; Waiting their turn for a taste Чекають своєї черги, щоб скуштувати Taste На смак. So tell me, how does it taste? Тож скажи мені, як смакує? And was it all worth the wait? І чи очікування себе виправдало? So was it worth what it takes? Тож чи було воно того варте? I've been dying to love, dying to love, dying to love Я вмираю від кохання, помираю від любові, вмираю від кохання, I've been dying to love, dying to love, dying to love Я вмираю від кохання, помираю від любові, вмираю від кохання, One more second's enough, second to love, second to love Ще однієї секунди достатньо, секунди для любові, секунди для кохання. I've been dying to love, dying to love, dying to love Я вмираю від кохання, помираю від любові, вмираю від кохання, One more second's enough, second to love, second to love Ще однієї секунди достатньо, секунди для любові, секунди для кохання. |