A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
How long before I get in Скільки часу проходить, перш ніж я проникаю всередину, Before it starts, before I begin Перш, ніж це починається, перш, ніж я починаю? How long before you decide Скільки часу проходить перш, ніж ти погоджуєшся, Before I know what it feels like Перш, ніж я дізнаюся, що це за відчуття? Where to? Куди? Where do I go? Куди я йду? If you’ve never tried then you’ll never know Якщо ти сама не намагалася робити це, ти ніколи не дізнаєшся, How long do I have to climb Скільки часу мені потрібно, щоб по схилу підійнятися Up on the side of this mountain of mine На вершину цієї моєї гори. Look up, I look up at night Я дивлюся вгору, вночі я дивлюся вгору: Planets are moving at the speed of light Планети обертаються зі швидкістю світла. Climb up, up in the trees Підіймаюся на дерево. Every chance that you get Кожен твій шанс, Is a chance you seize Це шанс, який ти сама ловиш. How long am I gonna can stand Скільки ще я стоятиму With my head stuck under the sand З закопаною в пісок головою? I start before I can stop Я починаю перш, ніж можу зупинитися, Before I see thing the right way up Перш, ніж побачу все в правильному світлі: All that noise, all that sound Весь цей шум, всі ці звуки, All those places that i have found Всі ці місця, які я знайшов. And birds go flying at the speed of sound І птахи літають зі швидкістю звуку, To show how it all began І показують, як все почалося. Birds came flying from the underground Птахи злітали з-під землі. If you could see it then you’d understand Якби ти побачила, ти б зрозуміла ... Ideas that you’ll never find ... Думки, які ніколи не прийдуть тобі в голову, Or the inventors could never design Або винахідники ніколи б не спроектували The buildings that you put up Будівлі, які ти споруджувала. Japan and China... all lit up ’Японія і Китай ..., що потопають у світлі’ - The sign that I couldn’t read Це знак, який я не зміг витлумачити, Or the light that I couldn’t see Або світло, яке не зміг побачити - Some things you have to believe В деякі речі просто потрібно вірити, But others are puzzles, puzzling me А інші є нерозв’язними для мене головоломками. All that noise, all that sound Весь цей шум, всі ці звуки, All those places that i have found Всі ці місця, які я знайшов. And birds go flying at the speed of sound І птахи літають зі швидкістю звуку, To show how it all began І показують, як все почалося. Birds came flying from the underground Птахи злітали з-під землі. If you could see it then you’d understand Якби ти побачила, ти б зрозуміла ... All those signs I knew what they meant Всі ці знаки. Я знав, що вони означали: Something you can’t invent Щось, що не можна винайти. Some get made, and some get sent Деякі з них придумують, деякі - посилають, Ooh Ооо Words go flying at the speed of sound Слова літають зі швидкістю звуку, To show how it all began І показують, як все почалося. Birds came flying from the underground Птахи злітали з-під землі. If you could see it then you’d understand Якби ти побачила, ти б зрозуміла ... Oh, when you see it then you’ll understand О, коли ти побачиш це, ти зрозумієш ... |
Інші переклади
Пісня | Виконавець |
---|---|
Mr. Sandman | The Chordettes |
Cendre | Denuit |
Horrible Dream | Ayria |
Sous Emprise | Leslie Medina |
IT girl | Jade |
« X And Y | X&Y Пісні | The Hardest Part » |