A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

You had a dream, you wanted better
У тебе була мрія, ти хотіла кращого,
You were sick of all the holes in your sweater
Ти втомилась від дірок у своєму светрі.¹
You looked to me and wondered whether
Ти дивилася на мене і думала, чи не
I was the lamppost to which you were tethered
Був я тим ліхтарним стовпом, до якого ти була прив'язана


I'm lookin' at you and you're lookin' at me
Я дивлюся на тебе, а ти дивишся на мене
But the glimmer in your eyes is sayin' you wanna leave
Але блиск у твоїх очах говорить, що ти хочеш піти
You're sayin' to me what you're sayin' to me
Ти говориш мені те, що говориш
But the glimmer in your eyes is tellin' me other things
Але блиск у твоїх очах каже мені інші речі


I don't wanna get undressed
Я не хочу відкриватися ²
For a new person all over again
Новій людині вкотре знов.
I don't wanna kiss someone else's neck
Я не хочу цілувати чиюсь шию,
And have to pretend it's yours instead
І вдавати, що це твоя.


I took the train to see my mother
Я сів на потяг, щоб побачити мою маму.
I look across the tracks to see you with another
Поглянув на інший бік колії — а ти з іншим.
There's nothin' worse than seein' your lover
Нема нічого гіршого, ніж бачити, як твоя кохана
Moving on while you still suffer
Йде далі, а ти все ще страждаєш.


I'm lookin' at you and you're lookin' at me
Я дивлюся на тебе, а ти дивишся на мене
But the glimmer in your eyes is sayin' you wanna leave
Але блиск у твоїх очах говорить, що ти хочеш піти
You're sayin' to me what you're sayin' to me
Ти говориш мені те, що говориш
But the glimmer in your eyes is tellin' me other things
Але блиск у твоїх очах каже мені інші речі


I don't wanna get undressed
Я не хочу відкриватися
For a new person all over again
Новій людині вкотре знов.
I don't wanna kiss someone else's neck
Я не хочу цілувати чиюсь шию,
And have to pretend it's yours instead
І вдавати, що це твоя.


And I don't wanna learn another scent
Я не хочу пізнавати інший запах.
I don't want the children of another man
Не хочу, щоб діти іншого чоловіка
To have the eyes of the girl I won't forget
Мали очі тієї дівчини, яку я не здатний забути
I won't forget
Я не здатний забути


I don't wanna get undressed
Я не хочу відкриватися
For a new person all over again
Новій людині вкотре знов.
I don't wanna kiss someone else's neck
Я не хочу цілувати чиюсь шию,
And have to pretend it's yours instead
І вдавати, що це твоя.


I don't wanna get undressed
Я не хочу відкриватися
For a new person all over again
Новій людині вкотре знов.

Примітки:

¹ "holes in your sweater" — метафора втомленого, занедбаного життя, виснаженного емоційного стану.

² "undressed" — буквально "роздягатись", але в пісні це метафора: відкриватись емоційно та фізично перед новою людиною, починати все з нуля.


Автор публікації: Богдан

Інші переклади