A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

Mi amore, mi amore
Моє кохання, моє кохання¹
Espresso macchiato, macchiato, macchiato
Еспресо мак'ято, мак'ято, мак'ято²
Por favore, por favore
Будь ласка, будь ласка.³
Espresso macchiato corneo
Еспресо мак'ято, круасан⁴


Mi amore, mi amore
Моє кохання, моє кохання
Espresso macchiato, macchiato, macchiato
Еспресо мак'ято, мак'ято, мак'ято
Por favore, por favore
Будь ласка, будь ласка.
Espresso macchiato
Еспресо мак'ято
Espresso macchiato
Еспресо мак'ято


Uh-huh
Ух-хух
Uh-huh
Ух-хух
Uh-huh
Ух-хух


Ciao bella, I'm Tomaso
Привіт, красуне, я Томмазо
Addicted to tobacco
Залежний від тютюну,
Mi like mi coffee very importante
Мені потрібна кава, це дуже важливо
No time to talk e scusi
Нема часу базікати, даруй
My days are very busy
Мої дні – це суцільний хаос
And I just own this little ristorante
Адже я власник маленького ресторану


Life may give you lemons
Життя може підкинути лимони
When dancing with the demons
Коли танцюєш з демонами
No stresso, no stresso
Без стресу, без стресу
No need to be depresso
Не треба впадати в депресію


Mi amore, mi amore
Моє кохання, моє кохання
Espresso macchiato, macchiato, macchiato
Еспресо мак'ято, мак'ято, мак'ято
Por favore, por favore
Будь ласка, будь ласка.
Espresso macchiato corneo
Еспресо мак'ято, круасан (корнето)


Mi amore, mi amore
Моє кохання, моє кохання
Espresso macchiato, macchiato, macchiato
Еспресо мак'ято, мак'ято, мак'ято
Por favore, por favore
Por favore, por favore
Espresso macchiato
Еспресо мак'ято
Espresso macchiato
Еспресо мак'ято


Mi like to fly privati
Люблю літати приватними рейсами
With 24 carati
Зі мною завжди золото 24 карати
Also mi casa very grandioso
Мій будинок – справжній палац
Mi money numeroso
А грошей – хоч греблю гати
I work around the clocko
Я працюю цілодобово
That's why I'm sweating like a mafioso
Тому пітнію, як справжній мафіозі


Life is like spaghetti
Життя – це наче спагеті
It's hard until you make it
Тверде, доки не звариш
No stresso, no stresso
Без стресу, без стресу
It's gonna be espresso
Все вирішиться чашкою еспресо


Mi amore, mi amore
Моє кохання, моє кохання
Espresso macchiato, macchiato, macchiato
Еспресо мак'ято, мак'ято, мак'ято
Por favore, por favore
Будь ласка, будь ласка.
Espresso macchiato
Еспресо мак'ято
Espresso macchiato
Еспресо мак'ято


La-la-la-la
Ла-ла-ла-ла
La-la-la-la
Ла-ла-ла-ла
La-la-la la-la-la la-la la-la la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la
Ла-ла-ла-ла
Espresso macchiato
Еспресо мак'ято
Espresso macchiato
Еспресо мак'ято⁵

Примітки:

¹ У італійській мові правильний вираз для "Моє кохання" – "Amore mio". Фраза "Mi amore" є граматично некоректною, але іноді її помилково використовують ті, хто лише починає вивчати італійську, під впливом схожих конструкцій з інших мов. Якщо перекладати дослівно, то "mi" – це займенник, який означає "мені" або "собі", але не "мій" чи "моє". Tommy Cash, ймовірно, свідомо грається з мовою, як він робить у багатьох своїх треках.

² "Espresso macchiato" – це італійська кава, що означає "еспресо з краплею молока". Слово macchiato перекладається як "заплямований", що вказує на маленьку кількість молока, яке додається до кави, залишаючи «пляму» на поверхні.

³ "Por favore" – це дивна змішана фраза, що поєднує іспанське "POR favor" (будь ласка) та італійське "per FAVORE" (будь ласка). У правильній італійській мові така конструкція не використовується. Швидше за все, це або стилістична гра слів, або навмисний жарт Tommy Cash, що відповідає його характерному способу експериментувати з мовами та створювати комічні або химерні фрази.

⁴ "Корнео" – це, ймовірно, спотворена версія італійського "cornetto", що означає круасан. Таке вимовлення характерне для андалусійського акценту (південь Іспанії), де в розмовній мові часто «з'їдають» закінчення слів або замінюють їх на довге "о". Водночас це може бути ще однією мовною грою Tommy Cash

⁵ В цілому пісня "Espresso Macchiato" – це грайливий мікс англійської, італійської та подекуди іспанської мов. Стиль виконання і вибір слів навмисно імітують, як туристи чи не носії італійської мови можуть говорити, змішуючи фрази й додаючи комічний акцент. Tommy Cash використовує гумор, навмисні мовні помилки та стереотипні італійські образи (кава, мафія, розкішне життя), створюючи легкий, карикатурний стиль із впізнаваною атмосферою середземноморської безтурботності.


Автор публікації: Андрій LAS

Інші переклади