A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Franz Ferdinand

Darts of Pleasure - переклад пісні

Альбом: Franz Ferdinand • 2004 року

Текст пісні і переклад на українську мову

You are the latest contender
Ти - мій останній суперник,
You are the one to remember
Ти - єдиний, кого я запам’ятаю.
You are the villain who sends her
Ти - злодій, який відправив її.
Light or dark, fantastic passion
Світло чи морок, неймовірна пристрасть.
I know that you will surrender
Я знаю, ти здаєшся,
I know that you will surrender
Я знаю, ти здаєшся.
I want this fantastic passion
Я хочу цю неймовірну пристрасть,
We’ll have fantastic passion
І у нас буде ця неймовірна пристрасть.
 
You can feel my lips undress your eyes
Ти відчуваєш, як мої губи роздягають твої очі,
Undress your eyes, undress your eyes
Роздягають твої очі, відкрий же очі!
Words of love and words so leisured
Слова любові і такі пусті слівця,
Words of poisoned darts of pleasure
Слова - отруєні стріли задоволення -
Died and so you died
Замовкли. Ти теж померла.
 
You are the latest adventure
Ти - моя остання пригода,
You’re an emotion avenger
Ти - месник на емоціях.
You are the devil that sells her
Ти - диявол, який продав її.
Light or dark, fantastic passion
Світло чи морок, неймовірна пристрасть.
I know that you will surrender
Я знаю, ти здаєшся,
I know that you will surrender
Я знаю, ти здаєшся.
I want this fantastic passion
Я хочу цю неймовірну пристрасть,
We’ll have fantastic passion
І у нас буде ця неймовірна пристрасть.
 
You can feel my lips undress your eyes
Ти відчуваєш, як мої губи роздягають твої очі,
Undress your eyes, undress your eyes
Роздягають твої очі, відкрий же очі!
Skin can feel my lips they tingle -
Шкірою відчуваєш мої трепетні губи -
Tense anticipation
Вони в напруженому очікуванні.
This one is an easy one, feel the word and melt upon it
Так найкраще - відчувати слова і танути від їх звуків.
Words of love and words so leisured
Слова любові і такі пусті слівця,
Words of poisoned darts of pleasure
Слова - отруєні стріли задоволення -
Died and so you died
Замовкли. Ти теж померла.
 
Ich heiße Superphantastisch!
Моє ім’я - Неймовірний!
Ich trinke Schampus mit Lachsfisch!
Я п’ю шампанське, закушуючи сьомгою!
Ich heiße Su-per-phan-tas-tisch!
Моє ім’я - Ней-мо-вір-ний!
Ich heiße Superphantastisch!
Моє ім’я - Неймовірний!
Ich trinke Schampus mit Lachsfisch!
Я п’ю шампанське, закушуючи сьомгою!
Ich heiße Su-per-phan-tas-tisch!
Моє ім’я - Ней-мо-вір-ний!
Ich heiße Superphantastisch!
Моє ім’я - Неймовірний!
Ich trinke Schampus mit Lachsfisch!
Я п’ю шампанське, закушуючи сьомгою!
Ich heiße Su-per-phan-tas-tisch!
Моє ім’я - Ней-мо-вір-ний!

Автор публікації: MarCO

Інші переклади

Пісня Виконавець
Muddy Waters LP
Coma Bullet for My Valentine
Lush Life Zara Larsson
Artificial Suicide Bad Omens
Dying to Love Bad Omens

« This Fire Franz Ferdinand Пісні Michael »
Топ 10 перекладів
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht
Stromae - Papaoutai
Justefunk Funk - Where my heart still lives
Wham! - Last Christmas
Good Vibes Tribe 11:11 - I'm Not What Happened To Me
GIMS - Est-ce que tu m'aimes ?
Taylor Swift - The Fate of Ophelia
Djo - End of beginning
Kate Bush - Running Up That Hill (A Deal with God)
Eminem - Mockingbird

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії