A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Jog

Future Remix 98 - переклад пісні

Альбом: Future Remix 98 • 2010 року

Текст пісні і переклад на українську мову

All around around some-
Навколо, навколо знову,
Can-can-can
Можна, мо-мо-можна,
All around around some-
Навколо, навколо знову,
I'm-I'm-I'm
Я-я-я...
I'm also asking for a-
Я також прошу про...
Can-can-can
Можна, мо-мо-можна,
I'm also asking for a-
Я також прошу про...


Can I, can-can-can I choose it?
Можна, мо-мо-можна я оберу це?
All around around some-
Навколо, навколо знову,
Can-can-can
Можна, мо-мо-можна,
All around around some-
Навколо, навколо знову,
I'm-I'm-I'm
Я-я-я...
I'm also asking for a-
Я також прошу про...
Can-can-can
Можна, мо-мо-можна,
I'm also asking for a-
Я також прошу про...
(Take the bait, it's over there)
(Злови момент, він там!)¹


All around around some-
Навколо, навколо знову,
All around around some-
Навколо, навколо знову,
I'm also asking for a-
Я також прошу про...
Just won't fuse it
Але не виходить з'єднати це.


All around around some-
Навколо, навколо знову,
All around around some-
Навколо, навколо знову,
I'm also asking for a-
Я також прошу про...


All around around some-
Навколо, навколо знову —
Many races, different colors, million faces
Різні раси, кольори, мільйон облич,
All around around some-
Навколо, навколо знову —
People crying, are we losers? Just don't fuse it
Люди плачуть, ми програли? Не зламай це.
I'm also asking for a better future
Я також прошу про краще майбутнє,
Can I choose it? Can I choose it?
Чи можу я обрати це? Чи можу я обрати це?
All around around some-
Навколо, навколо знову —
People crying, are we losers? Just don't fuse it
Люди плачуть, ми програли? Не зламай це.


All around around some-
Навколо, навколо знову,
Can-can-can
Можна, мо-мо-можна,
All around around some-
Навколо, навколо знову,
I'm-I'm-I'm
Я-я-я...
I'm also asking for a-
Я також прошу про...
Can-can-can
Можна, мо-мо-можна,
I'm also asking for a-
Я також прошу про...
Can I, can-can-can
Можна, мо-мо-можна?
(Take the bait, it's over there)
(Злови момент, він там!)


All around around some-
Навколо, навколо знову —
Many races, different colors, million faces
Різні раси, кольори, мільйон облич,
All around around some-
Навколо, навколо знову —
People crying, are we losers? Just don't fuse it
Люди плачуть, ми програли? Не зламай це.
I'm also asking for a better future
Я також прошу про краще майбутнє,
Can I choose it? Can I choose it?
Чи можу я обрати це? Чи можу я обрати це?
All around around some-
Навколо, навколо знову —
People crying, are we losers? Just don't fuse it
Люди плачуть, ми програли? Не зламай це.²


All around around some-
Навколо, навколо знову —
Many races, different colors, million faces
Різні раси, кольори, мільйон облич,
All around around some-
Навколо, навколо знову —
People crying, are we losers? Just don't fuse it
Люди плачуть, ми програли? Не зламай це.
I'm also asking for a better future
Я також прошу про краще майбутнє,
Can I choose it? Can I choose it?
Чи можу я обрати це? Чи можу я обрати це?
All around around some-
Навколо, навколо знову —
People crying, are we losers? Just don't fuse it
Люди плачуть, ми програли? Не зламай це.


(Take the bait, it's over there)
(Злови момент, він там!)


All around around some-
Навколо, навколо знову —
Many races, different colors, million faces
Різні раси, кольори, мільйон облич,
All around around some-
Навколо, навколо знову —
People crying, are we losers? Just don't fuse it
Люди плачуть, ми програли? Не зламай це.
I'm also asking for a better future
Я також прошу про краще майбутнє,
Can I choose it? Can I choose it?
Чи можу я обрати це? Чи можу я обрати це?
All around around some-
Навколо, навколо знову —
People crying, are we losers? Just don't fuse it
Люди плачуть, ми програли? Не зламай це.


All around around some-
Навколо, навколо знову —
Many races, different colors, million faces
Різні раси, кольори, мільйон облич,
All around around some-
Навколо, навколо знову —
People crying, are we losers? Just don't fuse it
Люди плачуть, ми програли? Не зламай це.
I'm also asking for a better future
Я також прошу про краще майбутнє,
Can I choose it? Can I choose it?
Чи можу я обрати це? Чи можу я обрати це?
All around around some-
Навколо, навколо знову —
People crying, are we losers? Just don't fuse it
Люди плачуть, ми програли? Не зламай це.

Примітки:

¹ "Take the bait, it's over there" — фраза, що означає "злови момент", "зроби крок", або "не проґав можливість".

² "Are we losers? Just don't fuse it" — піднімається тема втрати надії й прохання не здаватися. "Не зламай це" символізує прохання зберегти надію та єдність.


Автор публікації: Андрій LAS

Інші переклади

Пісня Виконавець
Cecilia Simon & Garfunkel
Animosity The Warning
Festival The Hardkiss
Werewolf Motionless in White
Froid Élise de Lune

Топ 10 перекладів
Élise de Lune - Froid
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht
Stromae - Papaoutai
Chris Rea - Driving Home for Christmas
Good Vibes Tribe 11:11 - I'm Not What Happened To Me
Wham! - Last Christmas
Love to Sing - We wish you a Merry Christmas
Eminem - Mockingbird
Chris Rea - Looking for the Summer
Sia - Snowman

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії