A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Mylène Farmer

La Ronde triste - переклад пісні

Альбом: Ainsi soit je... • 1988 року

Текст пісні і переклад на українську мову

La Ronde Triste*
Печальне коло / Сумна круговерть


Please let me dream
Будь ласка, дозволь мені мріяти,
Let me scream
Дозволь мені кричати.
I feel sad
Мені сумно.
Please let me dream
Будь ласка, дозволь мені мріяти,
Let me scream
Дозволь мені кричати,
Let me die
Дай мені померти.

x2
I love you
Я кохаю тебе,
I love you
Я кохаю тебе,
I do love you
Я дійсно тебе кохаю.


“Don't cry!”
«Не плач!»


Please let me dream
Будь ласка, дозволь мені мріяти,
Let me scream
Дозволь мені кричати.
I feel sad (“Don't cry!”)
Мені сумно («Не плач!»)
Please let me dream
Будь ласка, дозволь мені мріяти,
Let me scream
Дозволь мені кричати,
Let me die (“Don't cry!”)
Дай мені померти («Не плач!»)


“Don't cry!”
«Не плач!»

x2
I love you
Я кохаю тебе,
I love you
Я кохаю тебе,
I do love you
Я дійсно тебе кохаю.


“Don't cry!”
«Не плач!»

x2
I love you
Я кохаю тебе,
I love you
Я кохаю тебе,
I do love you
Я дійсно тебе кохаю.


Please let me dream
Будь ласка, дозволь мені мріяти,
Let me scream
Дозволь мені кричати.
I feel sad (“Don't cry!”)
Мені сумно («Не плач!»)
Please let me dream
Будь ласка, дозволь мені мріяти,
Let me scream
Дозволь мені кричати,
Let me die (“Don't cry!”)
Дай мені померти («Не плач!»)

x2
Please let me dream
Будь ласка, дозволь мені мріяти,
Let me scream
Дозволь мені кричати.
I feel sad
Мені сумно.
(“Don't cry!”) Please let me dream
(«Не плач!») Будь ласка, дозволь мені мріяти,
(“Don't cry!”) Let me scream
(«Не плач!») Дозволь мені кричати,
(“Don't cry!”) Let me die
(«Не плач!») Дай мені померти.


I love you
Я кохаю тебе,
I love you
Я кохаю тебе,
I do love you
Я дійсно тебе кохаю.
(“Don't cry!”) I love you
(«Не плач!») Я кохаю тебе,
(“Don't cry!”) I love you
(«Не плач!») Я кохаю тебе,
(“Don't cry!”) I do love you
(«Не плач!») Я дійсно тебе кохаю.
“Don't cry!”
«Не плач!»


Please let me dream
Будь ласка, дозволь мені мріяти,
Let me scream
Дозволь мені кричати.
I feel sad
Мені сумно.
(“Don't cry!”) Please let me dream
(«Не плач!») Будь ласка, дозволь мені мріяти.
“Don't cry!” x4
«Не плач!» х4

Примітки:

* Хоч ця пісня увійшла до альбому Ainsi Soit Je 1988 року, насправді вона вийшла раніше - як бі-сайд до синглу "Sans contrefaçon" 1987 року.


Автор публікації: Fleur_Noire

Інші переклади

Пісня Виконавець
Oblivion Sia
The Usual Shannon Jae Prior
Wood Taylor Swift
Turn the Lights Off Kato
Mimosa 2000 Furacão 2000

« L'horloge Ainsi soit je... Пісні
Топ 10 перекладів
Tyler - Sugar On My Tongue
Alex Warren - Ordinary
Adele - Lovesong
Eminem - Mockingbird
Rammstein - Du hast
The Animals - House of The Rising Sun
Hozier - Take Me To Church
ZionRay - Three Seconds To Goodbye
The Cranberries - Zombie
Taylor Swift - The Fate of Ophelia

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version