A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
Au Fond De Mon Coeur В глибині мого серця I turned into my inner land Я повернулася у свій внутрішній світ, Wanted to hear my heart's beating again. Хотіла знову почути своє серцебиття. But in this empty, silent depth Але в цій порожній, мовчазній глибині I have lost and could not find my rest Я втратила спокій і не змогла віднайти його. J'étais toute seule avec pensées Я була наодинці зі своїми думками, Mais dans ma vie tu es tenté Але ти спокусився моїм життям. Au fond de mon coeur В глибині мого серця Rien change pas Нічого не змінюється. Les jours s'en vont Минають дні, Comme les saisons Як і пори року. Tu m'aimes sincèrement Ти щиро мене кохаєш Tout ton temps Весь свій час. Au fond de mon coeur В глибині мого серця Rien change pas Нічого не змінюється. I need sweet whisper, need your shout Мені потрібен солодкий шепіт, потрібен твій крик, To wake me up and feel myself alive Аби прокинутися і відчути себе живою. And I will look deep in your eyes І я подивлюся глибоко в твої очі, Hope I can see my world is getting right Сподіваюся, побачу, що мій світ приходить до ладу. x3 J'étais toute seule avec pensées Я була наодинці зі своїми думками, Mais dans ma vie tu es tenté Але ти спокусився моїм життям. Au fond de mon coeur В глибині мого серця Rien change pas Нічого не змінюється. Les jours s'en vont Минають дні, Comme les saisons Як і пори року. Tu m'aimes sincèrement Ти щиро мене кохаєш Tout ton temps Весь свій час. Au fond de mon coeur В глибині мого серця Rien change pas Нічого не змінюється. |
Інші переклади
Пісня | Виконавець |
---|---|
Mr. Sandman | The Chordettes |
Cendre | Denuit |
Horrible Dream | Ayria |
Sous Emprise | Leslie Medina |
IT girl | Jade |