A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
You took my hand Ти взяв мене за руку. You showed me how Ти показав мені, як жити. You promised me you’d be around Ти пообіцяв, що будеш поруч. Uh huh Так. That’s right Так і було. I took your words Я вислухала тебе And I believed І повірила у все, In everything you said to me Що ти сказав мені. Yeah huh Так. That’s right Так і було. If someone said three years from now Якби хто-небудь сказав, що через три роки You’d be long gone Ти покинеш мене, I’d stand up and punch them up Я б встала на твій захист, я б їм показала! Cause they’re all wrong Тому що це неправда. I know better Я-то знаю краще їх, Cause you said forever Адже ти сказав: «Назавжди, And ever Навічно ... » Who knew Хто міг знати ... Remember when we were such fools Пам’ятаєш, колись ми були зовсім наївними, And so convinced and just too cool Повними впевненості в собі і крутизни ... Oh no Ні. No no Ні. I wish I could touch you again Шкода, я не можу до тебе доторкнутися. I wish I could still call you friend Шкода, я не можу як раніше називати тебе другом. I’d give anything Я б віддала все, що завгодно, щоб ... When someone said count your blessings now Одного разу мені сказали: «Бережи своє щастя, For they’re long gone Адже ти вже багато всього розтратила ». I guess I just didn’t know how I was all wrong Здається, я просто не розуміла, наскільки помилялася. They knew better Вони-то знали краще. Still you said forever І все ж ти сказав: «Назавжди, And ever Навічно ... » Who knew Хто міг знати ... Yeah yeah Так. I’ll keep you locked in my head Я буду дбайливо зберігати думки про тебе, Until we meet again Поки ми знову не зустрінемося, Until we Поки ми ... Until we meet again Поки ми знову не зустрінемося. And I won’t forget you my friend І я не забуду тебе, мій друже. What happened Що ж сталося? If someone said three years from now Якби хто-небудь сказав, що через три роки You’d be long gone Ти покинеш мене, I’d stand up and punch them out Я б встала на твій захист, я б їм показала! Cause they’re all wrong and Тому що це неправда. That last kiss Спогад про той наш останній поцілунок I’ll cherish Я буду плекати Until we meet again До тих пір, поки ми знову не зустрінемося. And time makes З часом мені стає It harder Тільки важче. I wish I could remember Я б хотіла пам’ятати про тебе, But I keep Я зберігаю Your memory Спогади про тебе. You visit me in my sleep Ти приходиш до мене уві сні, My darling Мій коханий. Who knew Хто міг знати? .. My darling Мій коханий, My darling Мій коханий. Who knew Хто міг знати? .. My darling Мій коханий, I miss you Я сумую за тобою. My darling Мій коханий. Who knew Хто міг знати? .. Who knew Хто міг знати? .. |
Інші переклади
Пісня | Виконавець |
---|---|
Mr. Sandman | The Chordettes |
Cendre | Denuit |
Horrible Dream | Ayria |
Sous Emprise | Leslie Medina |
IT girl | Jade |
« Stupid Girls | I'm Not Dead Пісні | Nobody Knows » |