A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

I've already collapsed
Я вже зруйнована,
So I'll just drown my sorrows in a nonexistent world
Тож просто втоплю свої печалі в неіснуючому світі.
I don't know what is worse
Я не знаю, що гірше;
The utter waste of time or the eroding of my mind
Марна трата часу чи розмивання мого розуму?
Alive means to be dead
Жити означає бути мертвим; –
A bullet to the head
Куля в голову.


The guilt faded away
Провина зникла,
The anger has subsided, yet its shadow still remains
Гнів вщух, але його тінь все ще залишається.
I always gave too much
Я завжди віддавала забагато,
It was never enough
Та цього ніколи не було досить.


Get dressed in black and mourn again
Одягнувшись у чорне, знову сумую –
Fake funerals for all my friends
Фальшиві похорони для всіх моїх друзів,
'Cause I can't let it go
Бо я не можу відпустити…
No, I won't let it go
Ні, я не відпущу!


It's killing me again
Мене це вбиває знову.
I replay it in my head when I'm alone
Коли я наодинці – прокручую це в голові.
I hope that you're alone now
Сподіваюсь, ти зараз один.
It's not me, it's you
Це не я, це ти
The one who never got a clue
Той, хто поняття не мав,
Drown in your guilt
Що потопаєш у своїй провині.
If karma doesn't hit you, then I will
Якщо карма тебе не вдарить, то вдарю я.


You ask me how I've been
Ти запитуєш як я,
I paint a smile over my face and act like nothing's wrong
А я, як ні в чому не бувало, малюю посмішку на обличчі.
Your pity party's fake
Твоя жалюгідна вечірка фальшива
And now I am reminded why I should've kept away
І зараз я пригадую, чому мала триматись подалі.
I hope to God you know
Господи, сподіваюсь, ти знаєш –
This smile is just for show
Ця посмішка лише на показ.


Get dressed in black and mourn again
Одягнувшись у чорне, знову сумую –
Fake funerals for all my friends
Фальшиві похорони для всіх моїх друзів,
'Cause I can't let it go
Бо я не можу відпустити…
No, I won't let it go
Ні, я не відпущу!


It's killing me again
Мене це вбиває знову.
I replay it in my head when I'm alone
Коли я наодинці – прокручую це в голові.
I hope that you're alone now
Сподіваюсь, ти зараз один.
It's not me, it's you
Це не я, це ти
The one who never got a clue
Той, хто поняття не мав,
Drown in your guilt
Що потопаєш у своїй провині.
If karma doesn't hit you, then I will
Якщо карма тебе не вдарить, то вдарю я.


Mayday, mayday, this ship is going down
Mayday*, mayday, цей корабель тоне!
Lost inside my thoughts again
Знову гублюсь у своїх думках;
Living hollow to pretend
Живу порожнечею, аби прикидатись.
Mayday, mayday, this ship is going down
Mayday, mayday, цей корабель тоне!
Bury the truth of the lie you created
Поховай брехливу правду, яку ти створив;
Bury yourself and remember me when you're alone
Поховай себе і згадай мене, коли будеш один…
Mayday, mayday, this ship is going down
Mayday, mayday, цей корабель тоне!


It's killing me again
Мене це вбиває знову.
I replay it in my head when I'm alone
Коли я наодинці – прокручую це в голові.
I hope that you're alone now
Сподіваюсь, ти зараз один.
It's not me, it's you
Це не я, це ти
The one who never got a clue
Той, хто поняття не мав,
Drown in your guilt
Що потопаєш у своїй провині.
If karma doesn't hit you, then I will
Якщо карма тебе не вдарить, то вдарю я.



Примітки:

¹ Mayday— це міжнародний радіотелефонний сигнал лиха, який використовується у ситуаціях безпосередньої загрози життю людей на морі чи в повітрі, аналогічно сигналу SOS у радіотелеграфії. Його передають тричі (Mayday, Mayday, Mayday), щоб уникнути плутанини, і він походить від французького «m'aider» («допоможіть мені»)


Автор публікації: Степан Гаврилоє