A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
Donnez-moi une suite au Ritz, Дайте мені номер люкс в готелі Ритц Je n'en veux pas Я цього не хочу, Des bijoux de chez Chanel, Ювелірні вироби від Шанель Je n'en veux pas І це мені не потрібно. Donnez moi une limousine, Подаруєте мне лімузин J'en ferais quoi І що я буду з ним робити? Papalapapapa Папалапапапа Offrez moi du personnel, Надайте мені персонал, J'en ferais quoi Що мені з ним робити? Un manoir à Neuchâtel, Невеликий замок в Невшатель Ce n'est pas pour moi Це не для мене. Offrez moi la tour Eiffel, Подаруйте мені Ейфелеву вежу J'en ferais quoi Що мені з нею робити? Je veux de l'amour, de la joie, Я хочу кохання, радості, De la bonne humeur Гарного настрою Ce n'est pas votre argent І ваші гроші це не те Qui fera mon bonheur Що зробить мене щасливою Moi je veux crever la main sur le cœur Я хочу померти із чистою совістю. Allons ensemble découvrir ma liberté То давайте, розберемося що є моя свобода, Oubliez donc, tous vos clichés Забудьте у такому разі ваші стереотипи Bienvenue dans ma réalité Вітаю в моїй реальності. J'en ai marre de vos bonnes manières Мені набридли ваші гарні манери, C'est trop pour moi Це надто для мене. Moi je mange avec les mains Я їм руками, Et je suis comme ça І я така, як є. Je parle fort et je suis franche Я голосно говорю і я відверта, Excusez-moi Вибачте мені. Fini l'hypocrisie moi, je me casse de là Покінчимо з лицемірством, я йду звідси J'en ai marre des langues de bois Мені набридло чути шаблонні промови. Regardez-moi Подивіться на мене! Toute manière je vous en veux pas У будь-якому випадку, я на вас не гніваюсь. Et je suis comme ça І я ось така, яка є Je suis comme ça Я ось така, яка є Je veux de l'amour, de la joie, Я хочу кохання, радості, De la bonne humeur Гарного настрою Ce n'est pas votre argent І ваші гроші це не те Qui fera mon bonheur Що зробить мене щасливою Moi je veux crever la main sur le cœur Я хочу померти із чистою совістю. Allons ensemble découvrir ma liberté То давайте, розберемося що є моя свобода, Oubliez donc, tous vos clichés Забудьте у такому разі ваші стереотипи Bienvenue dans ma réalité Вітаю в моїй реальності. Je veux de l'amour, de la joie, Я хочу кохання, радості, De la bonne humeur Гарного настрою Ce n'est pas votre argent І ваші гроші це не те Qui fera mon bonheur Що зробить мене щасливою Moi je veux crever la main sur le cœur Я хочу померти із чистою совістю. Allons ensemble découvrir ma liberté То давайте, розберемося що є моя свобода, Oubliez donc, tous vos clichés Забудьте у такому разі ваші стереотипи Bienvenue dans ma réalité Вітаю в моїй реальності. |
Інші переклади
Пісня | Виконавець |
---|---|
Mr. Sandman | The Chordettes |
Cendre | Denuit |
Horrible Dream | Ayria |
Sous Emprise | Leslie Medina |
IT girl | Jade |