A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
I was left to my own devices Я був залишений напризволяще Many days fell away with nothing to show Багато вже днів пройшло та нічого так і не трапилося And the walls kept tumbling down in the city that we love І стіни продовжували валитися в місті, яке ми так любимо Grey clouds roll over the hills, bringing darkness from above Сірі хмари насувалися з пагорбів, затемнюючи все згори But if you close your eyes Але якщо ти заплющиш очі Does it almost feel like nothing changed at all? Хіба в тебе нема відчуття, ніби нічого не змінилося? And if you close your eyes І якщо ти заплющиш очі Does it almost feel like you've been here before? Хіба в тебе нема відчуття, ніби ти вже тут бував How am I going to be an optimist about this? І як мені тут залишатися оптимістом? How am I going to be an optimist about this? І як мені тут залишатися оптимістом? We were caught up and lost in all of our vices Ми потрапили в пастку і загубилися у власний пороках In your pose as the dust settled around us Та в твоєму притворстві, тим часом пилюка осідала навколо нас And the walls kept tumbling down in the city that we love І стіни продовжували валитися в місті, яке ми так любимо Grey clouds roll over the hills, bringing darkness from above Сірі хмари насувалися з пагорбів, затемнюючи все згори But if you close your eyes Але якщо ти заплющиш очі Does it almost feel like nothing changed at all? Хіба в тебе нема відчуття, ніби нічого не змінилося? And if you close your eyes І якщо ти заплющиш очі Does it almost feel like you've been here before? Хіба в тебе нема відчуття, ніби ти вже тут бував How am I going to be an optimist about this? І як мені тут залишатися оптимістом? How am I going to be an optimist about this? І як мені тут залишатися оптимістом? Oh, where do we begin, the rubble or our sins? Оу, з чого нам почати, з уламків чи з наших гріхів? Oh, where do we begin, the rubble or our sins? Оу, з чого нам почати, з уламків чи з наших гріхів? And the walls kept tumbling down in the city that we love І стіни проюовжували валитися в місті, яке ми так любимо (Oh, where do we begin, the rubble or our sins?) (Оу, з чого нам почати, з уламків чи з наших гріхів?) Grey clouds roll over the hills bringing darkness from above Сірі хмари насувалися з пагорбів, затемнюючи все згори (Oh, where do we begin, the rubble or our sins?) (Оу, з чого нам почати, з уламків чи з наших гріхів?) But if you close your eyes Але якщо ти заплющиш очі Does it almost feel like nothing changed at all? Хіба в тебе нема відчуття, ніби нічого не змінилося? And if you close your eyes І якщо ти заплющиш очі Does it almost feel like you've been here before? Хіба в тебе нема відчуття, ніби ти вже тут бував How am I going to be an optimist about this? І як мені тут залишатися оптимістом? How am I going to be an optimist about this? І як мені тут залишатися оптимістом? If you close your eyes Якщо ти заплющиш очі Does it almost feel like nothing changed at all? Хіба в тебе нема відчуття, ніби нічого не змінилося? |
Інші переклади
Пісня | Виконавець |
---|---|
Mr. Sandman | The Chordettes |
Cendre | Denuit |
Horrible Dream | Ayria |
Sous Emprise | Leslie Medina |
IT girl | Jade |