A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

That wasn't funny but she laughed so hard, she almost cried
Це було зовсім не смішно, але вона так сміялася, що майже заплакала.
They're counting months they've been together, almost 49
Вони рахують місяці, скільки вже разом, майже 49.
He's making fun of how she acted 'round the holidays
Він жартує про те, як вона поводиться на свята.
She wears a ring, but they tell people that they're not engaged
Вона носить каблучку, але вони кажуть людям, що не заручені.


They met in class for metaphysical philosophy
Вони познайомились на лекції з метафізичної філософії.¹
He tells his friends, "I like her 'cause she's so much smarter than me"
Він розповідає друзям: "Вона мені подобається, бо набагато розумніша за мене".
They're having talks about their futures until 4 a.m
Вони розмовляють про своє майбутнє до четвертої ранку.
And I'm happy for them (and I'm happy for them)
І я радий за них. (Я радий за них.)


But I wanna feel all that love and emotion
Але я хочу відчути всю цю любов і емоції,
Be that attached to the person I'm holding
Прив'язаність до людини, яку я тримаю в обіймах.
Someday, I'll be falling without caution
Колись я закохаюся без вагань,
But for now, I'm only people watching
Але поки що я лише спостерігаю за людьми.


I'm only looking just to live through you vicariously
Я лише дивлюся, щоб прожити це через вас замість себе.
I've never really been in love, not seriously
Я ніколи по-справжньому не був закоханим, не серйозно.
I had a dream about a house behind a picket fence
Мені приснився будинок за штахетним парканом.²
Next one I choose to trust, I hope I use some common sense
Наступного разу, коли вирішу довіритись, сподіваюся, буду розсудливим.


But I cut people out, like tags on my clothing
Але я відкидаю людей, як етикетки на моєму одязі,³
I end up all alone, but I still keep hoping
І зрештою залишаюся сам, але все ще сподіваюся.


I wanna feel all that love and emotion
Я хочу відчути всю цю любов і емоції,
Be that attached to the person I'm holding
Прив'язаність до людини, яку я тримаю в обіймах.
Someday, I'll be fallin' without caution
Колись я закохаюся без вагань,
But for now, I'm only people watching
Але поки що я лише спостерігаю за людьми.


Cut people out, like tags on my clothing
Я відкидаю людей, як етикетки на моєму одязі,
I end up all alone, but I still keep hoping
І зрештою залишаюся сам, але все ще сподіваюся.
I won't be scared to let someone know me
Не боятимусь дозволити комусь пізнати мене.
Life feels so monotone, but I still keep hoping
Життя здається таким монотонним, але я все ще сподіваюся.


Cut people out, like tags on my clothing (I feel)
Я відкидаю людей, як етикетки на моєму одязі,³ (я відчуваю),
I end up all alone, but I still keep hoping (love emotion)
І зрештою залишаюся сам, але все ще сподіваюся (любов, емоції).
I won't be scared to let someone know me (I feel)
Не боятимусь дозволити комусь пізнати мене (я відчуваю),
Life feels so monotone, but I still keep hoping (love emotion)
Життя здається таким монотонним, але я все ще сподіваюся (любов, емоції).
(I feel love emotion)
(Я відчуваю любов, емоції.)


I wanna feel all that love and emotion
Я хочу відчути всю цю любов і емоції,
Be that attached to the person I'm holding
Відчути зв'язок із тим, кого тримаю в обіймах.
Someday, I'll be falling without caution
Колись я закохаюся без вагань,
But for now, I'm only people watching
Але поки що я лише спостерігаю за людьми.

Примітки:

¹ "Метафізична філософія" — курс із філософії, що розглядає фундаментальні питання буття, реальності та свідомості, тут використовується як романтичний і інтелектуальний контекст їхнього знайомства.

² "Будинок за штахетним парканом" — класичний символ американської мрії про стабільність і сімейне щастя.

³ "Відкидаю людей, як етикетки на моєму одязі" — яскрава метафора, що передає легкість і буденність, із якою ліричний герой відштовхує людей зі свого життя.


Автор публікації: Lina

Інші переклади