A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

Comment Te Dire Adieu
Як із тобою попрощатися


Sous aucun prétexte, je ne veux
В жодному разі я не хочу,
Avoir de réflexe malheureux
Щоб у мене були якісь неприємні рефлекси.
Il faut que tu m'expliques un peu mieux
Ти мусиш краще пояснити мені,
Comment te dire adieu
Як із тобою попрощатися.


Mon cœur de silex, vite prend feu
Моє серце з кременю швидко спалахує,
Ton cœur de pyrex¹, résiste au feu
А твоє серце з пірексу вогнетривке.
Je suis bien perplexe, je ne peux
Я абсолютно спантеличена, не можу
Me résoudre aux adieux
Змусити себе попрощатися.


Je sais bien qu'un ex-
Я добре розумію, що у колишнього
Amour n'a pas de chance, ou si peu
Коханого або нема шансів, або їх дуже мало.
Mais pour moi une ex-
Але все ж таки мені б
Plication vaudrait mieux
Хотілося почути пояснення.


Sous aucun prétexte, je ne veux
За жодних обставин я не хочу
Devant toi surexposer mes yeux
Надмірно дивитися тобі в очі.
Derrière un Kleenex, je saurai mieux
За серветкою² я краще знатиму,
Comment te dire adieu
Як із тобою попрощатися,
Comment te dire adieu
Як із тобою попрощатися.


Tu as mis à l'index
Ти перекреслив
Nos nuits blanches³, nos matins gris-bleu
Наші безсонні ночі, наші сіро-блакитні ранки.
Mais pour moi une ex-
Але все ж таки мені б
Plication vaudrait mieux
Хотілося почути пояснення.


Sous aucun prétexte, je ne veux
За жодних обставин я не хочу
Devant toi surexposer mes yeux
Надмірно дивитися тобі в очі.
Derrière un Kleenex, je saurai mieux
За серветкою я краще знатиму,
Comment te dire adieu
Як із тобою попрощатися.


Comment te dire adieu
Як із тобою попрощатися,
Comment te dire adieu
Як із тобою попрощатися.

Примітки:

¹ Термін Pyrex відноситься до бренду скляного посуду, відомого своєю міцністю та термостійкістю.

² Мається на увазі «ховаючи очі за серветкою».

³ Nuit blanche - це і біла ніч, і безсонна ніч.


Автор публікації: Fleur_Noire

Інші переклади