A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

Well, I guess it would be nice
Ну, було б чудово,
If I could touch your body
Якби я міг тебе торкнутися,
I know not everybody
Я знаю, не всі
Has got a body like you
Мають таке тіло, як ти.
Oh, but I gotta think twice
Але я повинен двічі подумати,
Before I give my heart away
Перш ніж віддати своє серце.
And I know all the games you play
Бо я знаю всі ці ігри,
Because I play them too
Адже сам у них грав.


Oh, but I need some time off from that emotion
Але мені потрібен час, щоб відпочити від цих емоцій
Time to pick my heart up off the floor
Час, щоб підняти серце з підлоги.
Oh, when that love comes down without devotion
О, коли кохання проходить без відданості
Well, it takes a strong man, baby
Потрібен сильний чоловік, крихітко
But I'm showin' you the door
Але я показую тобі на двері


'Cause I gotta have faith
Бо мені потрібна віра,
I gotta have faith
Мені потрібна віра.
Because I got to have faith, faith, faith
Так, я маю вірити, вірити, вірити,
I got to have faith, faith, faith
Я маю вірити, вірити, вірити.


Baby, I know you're asking me to stay
Крихітко, я знаю, ти просиш мене залишитись,
Sayin' please, please, please don't go away
Кажеш: "Будь ласка, будь ласка, не йди".
You say I'm giving you the blues
Ти кажеш, що я приношу тобі смуток.
Maybe you mean every word you say
Може, це правда, що ти кажеш.
Can't help but think of yesterday
Не можу не думати про вчорашній день
And another who tied me down to loverboy rules
І тих, хто зв’язав мене правилами "солодкого хлопчика".


Before this river becomes an ocean
Перш ніж ця ріка стане океаном,
Before you throw my heart back on the floor
Перш ніж ти не кинула моє серце знову на підлогу.
Oh baby, I've reconsidered my foolish notion
О, крихітко, я передумав щодо цієї дурної ідеї.
Well, I need someone to hold me
Мені потрібен хтось, хто підтримає мене,
But I'll wait for something more
Та я почекаю чогось кращого.


Yes, I gotta have faith
Так, мені потрібна віра,
Ooh, I gotta have faith
Мені потрібна віра.
Because I've gotta have faith, faith, faith
Бо мені потрібна віра, віра, віра,
I gotta have faith, faith, faith
Мені потрібна віра, віра, віра.


I'll just have to wait
Я просто почекаю,
Because I got to have faith
Бо мені потрібна віра,
I gotta have faith
Мені потрібна віра.
I've got to, got to, got to have faith
Я маю, маю, маю вірити.


Before this river becomes an ocean
Перш ніж ця річка стане океаном
Before you throw my heart back on the floor (I've just got to have faith)
Перш ніж ти не кинула моє серце знову на підлогу. (я просто повинен вірити)
Oh, oh baby, I've reconsidered my foolish notion
О, о, крихітко, я передумав щодо цієї дурної ідеї.
Well, I need someone to hold me
Мені потрібен хтось, хто підтримає мене,
But I'll wait for something more
Та я почекаю чогось кращого.


'Cause I gotta have faith
Бо мені потрібна віра,
Ooh, I gotta have faith
Мені потрібна віра.
Because I've gotta have faith, faith, faith
Бо мені потрібна віра, віра, віра,
I gotta have faith, faith, faith
Мені потрібна віра, віра, віра.

Автор публікації: Богдан

Інші переклади


Faith Пісні Father Figure »