A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Joe Cocker

With A Little Help From My Friends - переклад пісні

Альбом: Joe Cocker's Greatest Hits • 1977 року

Текст пісні і переклад на українську мову

What would you think if I sang out of tune
Що ти подумаєш, якщо я раптом сфальшивлю,
Would you stand up and walk out on me
Можливо, встанеш і все розірвеш.
Lend me your ears and I’ll sing you a song
Послухай, і я заспіваю тобі пісню
And I’ll try not to sing out of key
І постараюся не збиватися з ритму.
 
Oh, I get by with a little help from my friends,
О, я все переживу за допомогою друзів,
Get high with a little help from my friends,
Піднімуся вище за допомогою друзів,
Oh, gonna try with a little help from my friends.
Постараюся з невеликою допомогою друзів.
 
What do I do when my love is away
Що мені робити, якщо любов пройшла?
Does it worry you to be alone?
Тебе самотність турбує?
How do I feel by the end of a day
Як я буду відчувати себе в кінці дня?
Are you sad because you’re on your own?
Тобі сумно, що тому ти один?
 
No, I get by with a little help from my friends,
Ні, я все переживу за допомогою друзів,
Get high with a little help from my friends,
Піднімуся вище за допомогою друзів,
Oh, gonna try with a little help from my friends.
Постараюся з невеликою допомогою друзів.
 
Do you need anybody?
Тобі хтось потрібен?
I need somebody to love.
Мені потрібно когось полюбити.
Could it be anybody?
Хто це може бути?
I want somebody to love.
Я хочу когось любити.
 
Would you believe in a love at first sight?
Віриш в любов з першого погляду?
Yes, I’m certain that it happens all the time.
Так,  я впевнений, що так відбувається завжди.
What do you see when you turn out the light?
Що ти побачиш, коли вимкнеш світло?
I can’t tell you but I know it’s mine.
Не можу сказати, але знаю: це - моє.
 
Oh, I get by with a little help from my friends,
О, я все переживу за допомогою друзів,
Get high with a little help from my friends,
Піднімуся вище за допомогою друзів,
Oh, gonna try with a little help from my friends.
Постараюся з невеликою допомогою друзів.
 
Do you need anybody?
Тобі хтось потрібен?
I just need someone to love.
Мені просто потрібно когось полюбити.
Could it be anybody?
Хто це може бути?
I want somebody to love.
Я хочу когось любити.

Автор публікації: Мілка Вартова

Інші переклади

Пісня Виконавець
Pajaros de Barro Manolo García
Give It Up To Me Sean Paul
welcome to the circus Jagwar Twin
Soft Spot JMSN
theclubrock Benny Bellson

« You are so beautiful Joe Cocker's Greatest Hits Пісні Cry Me a River »
Топ 10 перекладів
Stromae - Papaoutai
DJ Asul - Matadora
Evanescence - Bring Me to Life
Rammstein - Du hast
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht
Empire of the Sun - We Are The People
Good Vibes Tribe 11:11 - I'm Not What Happened To Me
Benny Bellson - theclubrock
Djo - End of beginning
Kate Bush - Running Up That Hill (A Deal with God)

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії