A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
Si tu es un homme Якщо ти чоловік Tu ne pourras rien me cacher Ти не зможеш нічого приховати від мене, Je n'ai pas besoin d'être medium Мені не потрібно бути екстрасенсом. Mais dis toujours la vérité Але завжди говори правду, Si tu es un homme Якщо ти чоловік. Je ne pourrai pas te soigner Я не зможу тебе вилікувати, Ne me prends pour un serum Не вважай мене за сироватку. Mais n'aie pas peur d'être blesse Але не бійся отримати травму, Si tu es un homme Якщо ти чоловік. Si tu es un homme Якщо ти чоловік, Tu prendras rien pour acquis Ти нічого не сприйматимеш як належне. Si tu es un homme Якщо ти чоловік, Je te donnerai toute ma vie Я віддам тобі все своє життя. Et tu aimeras ce que nous sommes А ти полюбиш тих, ким ми є, Et la femme que je suis І жінку, якою я є. N'y va pas par quatre сhemins* Не ходи довкола, Je ne mène pas à Rome Я не веду до Риму. Mais ne craint d'aller trop loin Але не бійся зайти занадто далеко, Si tu es un homme Якщо ти чоловік. N'essaie pas de m'impressionner Не намагайся справити на мене враження, Je me passerai du decorum Я обійдуся без церемоній. Mais n'aie pas peur de pleurer Але не бійся плакати, Si tu es un homme Якщо ти чоловік. Si tu es un homme Якщо ти чоловік, Tu prendras rien pour acquis Ти нічого не сприйматимеш як належне. Si tu es un homme Якщо ти чоловік, Je te donnerai toute ma vie Я віддам тобі все своє життя. Et tu aimeras ce que nous sommes А ти полюбиш тих, ким ми є, Et la femme que je suis І жінку, якою я є. Ne cherche jamais à me plaire Ніколи не намагайся догодити мені, Je ne chanterai pas ton te deum** Я не співатиму тобі гімнів. Mais ne fais jamais semblant de faire Але ніколи не прикидайся, що зайнятий, Si tu es un homme Якщо ти чоловік. Tu pourras vouloir me quitter Можливо, ти захочеш залишити мене. Mais à défaut d'un erratum Але в разі відсутності помилки, Tu auras le droit de te tromper В тебе буде право помилитися, Si tu es un homme Якщо ти чоловік. Si tu es un homme Якщо ти чоловік, Tu prendras rien pour acquis Ти нічого не сприйматимеш як належне. Si tu es un homme Якщо ти чоловік, Je te donnerai toute ma vie Я віддам тобі все своє життя. Et tu aimeras ce que nous sommes А ти полюбиш тих, ким ми є, Et la femme que je suis І жінку, якою я є. Примітки: * Вираз «n'y va pas par quatre сhemins» означає, що не слід вирішувати проблему складним шляхом, а слід робити це просто і прямо. * Te Deum / Тебе, бога, прославляєм – похвальний гімн, що походить з ранньохристиянських часів та бере назву від своїх початкових слів. Наразі використовується в більшості течій християнства. |
Інші переклади
Пісня | Виконавець |
---|---|
Mr. Sandman | The Chordettes |
Cendre | Denuit |
Horrible Dream | Ayria |
Sous Emprise | Leslie Medina |
IT girl | Jade |
« Mon chevalier | 5 Пісні |