A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Bon Jovi
Someday I'll Be Saturday Night - переклад пісні
Альбом: Bon Jovi - Greatest Hits • 2013 року
Текст пісні і переклад на українську мову
[Intro:] [Вступ:] Hey, man, I’m alive Гей, приятелю, я живий! I’m taking each day and night at a time Я живу одним днем і однією ніччю. I’m feeling like a Monday, but someday I’ll be Saturday night Я відчуваю себе, як понеділок, але коли-небудь я буду суботньою ніччю. [Verse 1:] [1 куплет:] Hey my name is Jim, where did I go wrong? Гей, мене звуть Джим. Що я зробив не так? My life’s a bargain basement and all the good shit’s gone Моє життя знецінилася, все хороше залишилося в минулому. Just can’t hold a job, where do I belong? Я перебиваюся випадковими заробітками. Де моє місце в житті? Been sleeping in my car, my dreams moved on Я сплю в машині, у мене більше немає мрії. My name is Billie Jean, my love is bought and sold Мене звуть Біллі Джин. Моя любов продається і купується. I’m only sixteen, I feel a hundred years old Мені всього шістнадцять, але я відчуваю себе на всі сто. My foster daddy went, took my innocence away Мій прийомний тато зник, позбавивши мене невинності. The street life ain’t much better, but at least I’m getting paid Життя на вулиці не багатьом краще, але тут мені хоча б платять. [Pre-Chorus:] [Розспівування:] And Tuesday just might go my way Можливо, вівторок піде по моєму плану. Can’t get worse than yesterday Гірше, ніж учора, бути вже не може. Thursdays, Fridays ain’t been kind Четверги і п’ятниці не благоволили до мене, But somehow I’ll survive Але я виживу, незважаючи ні на що. [Chorus 1:] [Приспів 1:] Hey, man, I’m alive! Гей, приятелю, я живий! I’m taking each day and night at a time Я живу одним днем і однією ніччю. Yeah I’m down, but I know I’ll get by Я на дні, але я знаю, що я прорвусь. Hey hey hey hey, man, gotta live my life Гей, гей, гей, гей! Приятелю, я повинен жити, як живу, Like I ain’t got nothing but this roll of the dice Як ніби у мене ні гроша за душею, але це як гра в кості. I’m feeling like a Monday, but someday I’ll be Saturday night Я відчуваю себе, як понеділок, але коли-небудь я буду суботньою ніччю. [Verse 2:] [2 куплет:] Now I can’t say my name or tell you where I am Зараз я не можу назвати своє ім’я або сказати, де я. I want to blow myself away, don’t know if I can Я хочу змитися звідси, але не знаю, чи вийде у мене. I wish that I could be in some other time and place Як би я хотів опинитися в іншому місці в інший час, With someone else’s soul, someone else’s face Маючи якусь іншу душу і яке-небудь інша особа. [Pre-Chorus:] [Розспівування:] [Chorus 2:] [Приспів 2:] Hey, man, I’m alive! Хей, приятель, я живий! I’m taking each day and night at a time Я живу одним днем і однією ніччю. Yeah I’m down, but I know I’ll get by Я на дні, але я знаю, що я прорвусь. Hey hey hey hey, man, I gotta live my life Гей, гей, гей, гей! Приятелю, я повинен жити, як живу, I’m gonna pick up all the pieces and what’s left of my pride Я зберу осколки свого життя і те, що залишилося від моєї гордості. I’m feeling like a Monday, but someday I’ll be Saturday night Я відчуваю себе, як понеділок, але коли-небудь я буду суботньою ніччю. [Bridge:] [Перехід:] Someday I’ll be Saturday night Коли-небудь я буду суботньою ніччю. I’ll be back on my feet, I’ll be doing all right Я знову встану на ноги. Зі мною все буде в порядку. It may not be tomorrow, baby, that’s okay Може, це станеться не вже завтра, дитинко, але нічого. I ain’t going down, I’m gonna find a way! Я не здамся, я знайду вихід! [Chorus 1:] [Приспів 1:] |
Інші переклади
Пісня | Виконавець |
---|---|
Mr. Sandman | The Chordettes |
Cendre | Denuit |
Horrible Dream | Ayria |
Sous Emprise | Leslie Medina |
IT girl | Jade |
« In These Arms | Bon Jovi - Greatest Hits Пісні | Lost Highway » |