A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
I was walking around, just a face in the crowd Я просто бродив - один з натовпу, Trying to keep myself out of the rain Намагаючись врятуватися від дощу. Saw a vagabond king wear a styrofoam crown Побачивши, як бродяга- "король" корону з пінопласту надягнув, Wondered if I might end up the same Подумав, що можу кінчити так само. There’s a man out on the corner А інший чоловік на розі Singing old songs about change Співав старі пісні про зміни. Everybody got their cross to bare, these days Кожен несе свій хрест в ці дні. She came looking for some shelter with a suitcase full of dreams Шукаючи який-небудь притулок, з валізою, набитою мріями, To a motel room on the boulevard Вона зайшла в номер бульварного готелю. I guess she’s trying to be James Dean Думаю, вона намагається стати новим Джеймсом Діном. She’s seen all the disciples and all the "wanna be’s" Вона вже побачила всіх послідовників і наслідувачів, No one wants to be themselves these days Сьогодні ніхто не хоче бути самим собою, Still there’s nothing to hold on to but these days І нам як і раніше немає за що вхопитися, окрім як за ці дні. These days - the stars seem out of reach У ці дні зірки здаються недосяжними, These days - there ain’t a ladder on the streets У ці дні не побачиш на вулиці сходів. These days are fast, nothing lasts in this graceless age Ці дні пролетять, адже ніщо не триває в ці розбещені часи, There ain’t nobody left but us these days І, крім нас, більше нікого не залишилося в ці дні. Jimmy Shoes busted both his legs, trying to learn to fly Джиммі Шуз зламав обидві ноги, намагаючись навчитися літати. From a second story window, he just jumped and closed his eyes З вікна другого поверху він просто стрибнув і заплющив очі. His momma said he was crazy - he said, Мама говорила йому, що він божевільний, він відповів: "Momma, I’ve got to try. "Мама, я повинен спробувати. Don’t you know that all my heroes died? Чи знаєш ти, що всі мої герої мертві? And I guess I’d rather die than fool fade away." І по мені краще вмерти, ніж безславно зникнути. " These days - the stars seem out of reach У ці дні зірки здаються недосяжними, But these days - there ain’t a ladder on the streets У ці дні не побачиш на вулиці сходів. These days are fast, nothing lasts in this graceless age Ці дні пролетять, адже ніщо не триває в ці розбещені часи, Even innocence has caught the midnight train Навіть невинність встигла на опівнічний поїзд, And there ain’t nobody left but us these days І, крім нас, більше нікого не залишилося в ці дні. I know Rome’s still burning Я знаю, що Рим досі палає, Though the times have changed Хоч часи і змінилися, This world keeps turning round and round and round and round І наш світ досі обертається по колу These days В ці дні. These days - the stars seem out of reach У ці дні зірки здаються недосяжними, But these days - there ain’t a ladder on the streets У ці дні не побачиш на вулиці сходів. These days are fast, love don’t last in this graceless age Ці дні пролетять, любов не зберегтися в ці розбещені часи, Even innocence has caught the midnight train Навіть невинність встигла на опівнічний поїзд, And there ain’t nobody left but us these days І, крім нас, більше нікого не залишилося в ці дні. These days - the stars seem out of reach У ці дні зірки здаються недосяжними, These days - there ain’t a ladder on the streets У ці дні не побачиш на вулиці сходів. These days are fast, nothing lasts Ці дні пролетять, нічого не залишиться, There ain’t no time to waste На це все у нас немає часу. There ain’t nobody left to take the blame І немає нікого, хто за це відповідальний. There ain’t nobody left but us these days Немає нікого, крім нас, в ці дні. |
Інші переклади
Пісня | Виконавець |
---|---|
Mr. Sandman | The Chordettes |
Cendre | Denuit |
Horrible Dream | Ayria |
Sous Emprise | Leslie Medina |
IT girl | Jade |
« This Ain't A Love Song | Bon Jovi - Greatest Hits Пісні | (You Want To) Make A Memory » |