A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

Entre Nous
Між нами


Entre nous
Між нами
C'est l'histoire
Історія,
Qui commence au hasard
Яка випадково починається
De nos yeux qui se cherchent
Із зустрічі наших очей.
Entre nous
Між нами…


Entre nous
Між нами,
De nos bras
В наших обіймах,
C'est le temps qui donnera
Настав час, що подарує
Un premier rendez-vous
Перше побачення.
Entre nous
Між нами…


Entre nous
Між нами
C'est le temps qui s'enfuit, qui s'en fout
Збайдужілий час, що збігає;
C'est la vie qui nous prend dans son pouls
Життя, що тримає нас у своєму ритмі;
C'est le cœur qui avoue
Серце, що зізнається.
Entre nous
Між нами…


Entre nous
Між нами
C'est l'aveu qui nous brûle en dessous
Сповідь, що горить під
De nos peaux que l'on frôle, jaloux
Нашою шкірою, повз якої ми проходимо, ревнуючи
De la moindre seconde sans nous
До кожної секунди, яку не проводимо разом.


Entre nous
Між нами
C'est toujours
Завжди
C'est le contraire
Протилежність
D'un jour
Одному дню
Un voyage sans détour
Подорожі без перешкод.
Entre nous
Між нами…


Entre nous
Між нами
C'est le fort
Є сила,
La raison et le tort
Є правий і неправий,
C'est ľenvie qui nous mord
Є бажання, що кусає нас
Dans le cou
У шию.


Entre nous
Між нами
C'est le temps qui s'enfuit, qui s'en fout
Збайдужілий час, що збігає;
C'est la vie qui nous prend dans son pouls
Життя, що тримає нас у своєму ритмі;
C'est le cœur qui avoue
Серце, що зізнається.
Entre nous
Між нами…

х2
Entre nous
Між нами
C'est l'aveu qui nous brûle en dessous
Сповідь, що горить під
De nos peaux que l'on frôle, jaloux
Нашою шкірою, повз якої ми проходимо, ревнуючи
De la moindre seconde sans nous
До кожної секунди, яку не проводимо разом.


Entre nous
Між нами
C'est toujours
Завжди
C'est le contraire
Протилежність
D'un jour
Одному дню
Un voyage sans détour
Подорожі без перешкод.
Entre nous
Між нами…

Автор публікації: Fleur_Noire

Інші переклади