A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

Once upon a time, I tried to get myself together
Колись давно я намагався зібрати себе докупи
Be more like the sky and welcome every kind of weather
Бути більше схожим на небо й приймати будь-яку погоду
Be more eagle-like and find the flight in every feather
Бути схожим на орла й знаходити політ у кожній пір’їнці
Once upon a time, but I'm still trying to get better
Колись давно, та я й досі намагаюся стати кращим


Maybe I'm just crazy, I should just be a brick in the wall
Може, я просто божевільний, і мені варто бути цеглиною в стіні¹
Sit and watch the TV, blame everyone else for it all
Сісти й дивитися телевізор, звинувачуючи всіх інших у всьому
But I'm trying to trust in the heavens above
Та я намагаюся довіряти небесам над нами
And I'm trying to trust in a world full of love
І я намагаюся довіряти світу, сповненому любові


Fire and water and constantly dream
Вогонь і вода, і постійні сни
Of the balance of things and the music between
Про рівновагу всього й музику між цим²
If there's anyone out there, I'm close to the end
Якщо там хтось є, я вже майже на межі
If there's anyone out there, I just need a friend
Якщо там хтось є, мені просто потрібен друг


(Feels like)
(Здається)
(I'm fallin' in)
(Я падаю в це)
(Feels like)
(Здається)
(I'm fallin' in)
(Я падаю в це)
(Feels like)
(Здається)
(I'm fallin')
(Я падаю)

Примітки:

¹ A brick in the wall алюзія на відомий образ з пісні Pink Floyd, що означає пасивну людину, яка зливається з масою, не ставить запитань і не чинить опору.

² The music between поетичний образ внутрішньої гармонії, невидимого зв’язку й балансу між протилежностями, який відчувається інтуїтивно, немов музика поза конкретними звуками.


Автор публікації: Славуня НЯМ

Інші переклади


« All My Love Moon Music Пісні