A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

My heart beats in patters to the broken sound
Моє серце б'ється в такт ламаної звуку,¹
You're the only one that can calm me down
Ти – єдина, хто може мене заспокоїти.
My head spins in circles so I'm dizzy now
Голова крутиться, думки йдуть по колу,
All of this time I should've figured it out
За весь цей час я мав би зрозуміти це раніше.


I'm a free animal, free animal
Я – вільна тварина, вільна тварина.²


I'm a free animal, free animal
Я – вільна тварина, вільна тварина.


Free animal, free animal
Вільна тварина, вільна тварина.
My heart beats in patters to the broken sound
Моє серце б'ється в такт ламаної звуку.
Free animal, free animal
Вільна тварина, вільна тварина.
You're the only one that can calm me down
Ти – єдина, хто може мене заспокоїти.


You get what you came for, what you stayed for
Ти отримуєш те, за чим прийшла, те, заради чого залишилась.
I only know how to satisfy your craving
Я знаю лише, як втамувати твою спрагу.
This is what you crave
Це саме те, що тобі потрібно.
Know what you're made of, what you're made of
Ти знаєш, з чого ти зроблена, що в тобі всередині.
Flesh and bones won't lie
Плоть і кістки не збрешуть,
They won't lie
Вони не збрешуть...


Free animal, free animal
Вільна тварина, вільна тварина.
My heart beats in patters to the broken sound
Моє серце вибиває ритм у зламаних звуках.
Free animal, free animal
Вільна тварина, вільна тварина.
You're the only one that can calm me down
Ти – єдина, хто може мене заспокоїти.


Free animal, free animal
Вільна тварина, вільна тварина.
My heart beats in patters to the broken sound
Моє серце б'ється в такт ламаної звуку.
Free animal, free animal
Вільна тварина, вільна тварина.
You're the only one that can calm me down
Ти – єдина, хто може мене заспокоїти.


You're the only one that can calm me down
Ти – єдина, хто може мене заспокоїти.


You're the only one that can calm me down
Ти – єдина, хто може мене заспокоїти.


Free animal, free animal
Вільна тварина, вільна тварина.
My heart beats in patters to the broken sound
Моє серце б'ється в такт ламаної звуку.
Free animal, free animal
Вільна тварина, вільна тварина.
You're the only one that can calm me down
Ти – єдина, хто може мене заспокоїти.
Free animal, free animal
Вільна тварина, вільна тварина.
My heart beats in patters to the broken sound
Моє серце б'ється в такт ламаної звуку.
Free animal, free animal
Вільна тварина, вільна тварина.
You're the only one that can calm me down
Ти – єдина, хто може мене заспокоїти.

Примітки:

¹ "Моє серце б'ється в такт ламаної звуку" – вказує на хаос і тривогу, які переживає герой.

² "Вільна тварина" – це метафора, яка означає внутрішню природу ліричного героя: інстинктивну, неприборкану, але все ж залежну від коханої людини.


Автор публікації: Андрій LAS

Інші переклади