A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Giusy Ferreri

Girotondo - переклад пісні

Альбом: Girotondo • 2017 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Io non ho paura di affrontare il vento
Я не боюся зустрітися з вітром
E se mi sposterà sopravviverò sul nuovo pavimento
І якщо він мене віднесе — я виживу на новому ґрунті
Attraverso il buio e con le mani in tasca
Пройду крізь темряву з руками в кишенях


E quando pioverà troverò riparo dentro la mia giacca
І коли піде дощ — знайду прихисток у своїй куртці
Perché
Тому що
Io non ho paura
Я не боюся
Io non ho paura
Я не боюся
Io non ho paura
Я не боюся
Io non ho paura
Я не боюся


Di dare tutto senza risparmiare niente
Віддати все, не економлячи нічого
E camminare per vedere dove va
І йти вперед, щоб побачити, куди веде
Questa strada che chiamiamo vita
Ця дорога, яку ми називаємо життям
Questa strada che chiamiamo vita
Ця дорога, яку ми називаємо життям
E in questo girotondo mi godo il paesaggio
І в цьому хороводі я милуюся краєвидом
E un'altra primavera mi accompagnerà
І ще одна весна мене супроводить
In questo viaggio che chiamiamo vita
У цій подорожі, яку ми називаємо життям
In questo viaggio che chiamiamo vita
У цій подорожі, яку ми називаємо життям


Io non ho paura dell'amore vero
Я не боюся справжнього кохання
E se mi ferirà saprò masticare il mio boccone amaro
І якщо воно мене ранить — я зумію пережувати свою гірку частку
Perché il mio segreto è un cuore di cemento che a volte soffre un po'
Бо мій секрет — серце з бетону, що іноді трохи страждає
Ma dovrò rialzarmi
Але я підведуся знову
Io no ho paura
Я не боюся


Di dare tutto senza risparmiare niente
Віддати все, не економлячи нічого
E camminare per vedere dove va
І йти вперед, щоб побачити, куди веде
Questa strada che chiamiamo vita
Ця дорога, яку ми називаємо життям
Questa strada che chiamiamo vita
Ця дорога, яку ми називаємо життям
E in questo girotondo mi godo il paesaggio
І в цьому хороводі я милуюся краєвидом
E un'altra primavera mi accompagnerà
І ще одна весна мене супроводить
In questo viaggio che chiamiamo vita
У цій подорожі, яку ми називаємо життям
In questo viaggio che chiamiamo vita
У цій подорожі, яку ми називаємо життям


E sono forte non mi ferma niente
І я сильна, ніщо мене не зупиняє
E ogni ostacolo mi sembra trasparente
І кожна перешкода для мене — прозора
Corro libera da tutta questa gente
Я біжу вільна від усіх цих людей
Perché non ho bisogno dell'amore per sentirmi più importante
Бо мені не потрібне кохання, щоб почуватися важливішою


Io non ho paura
Я не боюся


Di dare tutto senza risparmiare niente
Віддати все, не економлячи нічого
E camminare per vedere dove va
І йти вперед, щоб побачити, куди веде
Questa strada che chiamiamo vita
Ця дорога, яку ми називаємо життям
Questa strada che chiamiamo vita
Ця дорога, яку ми називаємо життям
E in questo girotondo mi godo il paesaggio
І в цьому хороводі я милуюся краєвидом
E un'altra primavera mi accompagnerà
І ще одна весна мене супроводить
In questo viaggio che chiamiamo vita
У цій подорожі, яку ми називаємо життям
In questo viaggio che chiamiamo vita
У цій подорожі, яку ми називаємо життям
Io non ho paura
Я не боюся
Io non ho paura
Я не боюся

Автор публікації: Андрій LAS

Інші переклади

Пісня Виконавець
The Usual Shannon Jae Prior
Wood Taylor Swift
Turn the Lights Off Kato
Mimosa 2000 Furacão 2000
Everything is romantic Charli XCX

Топ 10 перекладів
Alex Warren - Ordinary
Tyler - Sugar On My Tongue
Adele - Lovesong
Eminem - Mockingbird
Taylor Swift - The Fate of Ophelia
Hozier - Take Me To Church
Kiss - I Was Made for Lovin' You
ZionRay - Three Seconds To Goodbye
Sting / The Police - Shape Of My Heart
Rammstein - Du hast

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version