A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
Io non ho paura di affrontare il vento Я не боюся зустрітися з вітром E se mi sposterà sopravviverò sul nuovo pavimento І якщо він мене віднесе — я виживу на новій підлозі Attraverso il buio e con le mani in tasca Пройду крізь темряву з руками в кишенях E quando pioverà troverò riparo dentro la mia giacca І коли піде дощ — знайду прихисток у своїй куртці Perché Тому що Io non ho paura Я не боюся Io non ho paura Я не боюся Io non ho paura Я не боюся Io non ho paura Я не боюся Di dare tutto senza risparmiare niente Віддати все, нічого не бережучи E camminare per vedere dove va І йти вперед, щоб побачити, куди веде Questa strada che chiamiamo vita Ця дорога, яку ми називаємо життям Questa strada che chiamiamo vita Ця дорога, яку ми називаємо життям E in questo girotondo mi godo il paesaggio І в цьому хороводі я милуюся краєвидом E un'altra primavera mi accompagnerà І ще одна весна мене супроводить In questo viaggio che chiamiamo vita У цій подорожі, яку ми називаємо життям In questo viaggio che chiamiamo vita У цій подорожі, яку ми називаємо життям Io non ho paura dell'amore vero Я не боюся справжнього кохання E se mi ferirà saprò masticare il mio boccone amaro І якщо воно мене ранить — я зумію пережувати свою гірку частку Perché il mio segreto è un cuore di cemento che a volte soffre un po' Бо мій секрет — серце з бетону, що іноді трохи страждає Ma dovrò rialzarmi Але я підведуся знову Io no ho paura Я не боюся Di dare tutto senza risparmiare niente Віддати все, нічого не бережучи E camminare per vedere dove va І йти вперед, щоб побачити, куди веде Questa strada che chiamiamo vita Ця дорога, яку ми називаємо життям Questa strada che chiamiamo vita Ця дорога, яку ми називаємо життям E in questo girotondo mi godo il paesaggio І в цьому хороводі я милуюся краєвидом E un'altra primavera mi accompagnerà І ще одна весна мене супроводить In questo viaggio che chiamiamo vita У цій подорожі, яку ми називаємо життям In questo viaggio che chiamiamo vita У цій подорожі, яку ми називаємо життям E sono forte non mi ferma niente І я сильна, ніщо мене не зупиняє E ogni ostacolo mi sembra trasparente І кожна перешкода для мене — прозора Corro libera da tutta questa gente Я біжу вільна від усіх цих людей Perché non ho bisogno dell'amore per sentirmi più importante Бо мені не потрібне кохання, щоб почуватися важливішою Io non ho paura Я не боюся Di dare tutto senza risparmiare niente Віддати все, нічого не бережучи E camminare per vedere dove va І йти вперед, щоб побачити, куди веде Questa strada che chiamiamo vita Ця дорога, яку ми називаємо життям Questa strada che chiamiamo vita Ця дорога, яку ми називаємо життям E in questo girotondo mi godo il paesaggio І в цьому хороводі я милуюся краєвидом E un'altra primavera mi accompagnerà І ще одна весна мене супроводить In questo viaggio che chiamiamo vita У цій подорожі, яку ми називаємо життям In questo viaggio che chiamiamo vita У цій подорожі, яку ми називаємо життям Io non ho paura Я не боюся Io non ho paura Я не боюся |
Інші переклади
Пісня | Виконавець |
---|---|
Girotondo | Giusy Ferreri |
cardigan | Taylor Swift |
Desert Rose | Sting / The Police |
Work | Rihanna |
Best for Last | Adele |