A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
Legacy of Odio Спадщина Одіо* As I lie in this moment Поки я лежу в цю мить, Frozen since that day Застигла з того самого дня, I've been drowning in questions Я потопаю в запитаннях Over and over again Знову і знову. Your legacy lives on Твоя спадщина живе, And you are by our side А ти поруч з нами, Right here with me Прямо тут, зі мною. The time has come for you to fly Прийшов твій час полетіти. Now that you're free Тепер, коли ти вільний, You will always live in me Ти завжди житимеш у мені. I know you saw their faces Я знаю, ти бачив їхні обличчя And how they lined up for you І те, як вони вишикувалися до тебе в чергу. We know that you were looking down on us Ми знаємо, що ти дивився на нас зверху, As the sky filled with reds Коли небо наповнилося червоним кольором. Your legacy goes on Твоя спадщина продовжується, And you are by my side А ти поруч зі мною, Right here with me Прямо тут, зі мною. The time has come for you to fly Прийшов твій час полетіти. Now that you're free Тепер, коли ти вільний, You will always live in me Ти завжди житимеш у мені. What I would give just to be with you Все б віддала за те, щоб бути з тобою. This world feels cold and grey since you went away Цей світ став холодним і сірим, відколи ти пішов. I see your smiles and love in your sister's eyes Я бачу твої посмішки і любов в очах твоєї сестри. One day we will be one, when we reunite Одного дня ми станемо одним цілим, коли возз'єднаємось. I know you're by my side Я знаю, ти поруч зі мною, Right here with me Прямо тут, зі мною. The time has come for you to fly Прийшов твій час полетіти. Now that you're free Тепер, коли ти вільний, You will always live in me Ти завжди житимеш у мені. Here by my side Тут, поруч зі мною… I'll see you again my friend Ми ще побачимося, друже мій. You will be always by our side Ти завжди будеш поруч із нами. Примітки: * Під час живого виступу у 2007 році вокалістка гурту (Марія Брінк) підтвердила, що ця пісня присвячена їхньому другові, який нещодавно помер. |
Інші переклади
Пісня | Виконавець |
---|---|
Mr. Sandman | The Chordettes |
Cendre | Denuit |
Horrible Dream | Ayria |
Sous Emprise | Leslie Medina |
IT girl | Jade |
« Daddy's Falling Angel | Beautiful Tragedy Пісні | This Moment » |