A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Inna

Bilet doar dus - переклад пісні

Альбом: Bilet doar dus • 2024 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Mă-ntreb oare-i magie cum tot devine mai ușor
Чи це магія, я питаю себе, як все стає простішим?
Văd poza de familie și simt cum mi se face dor
Дивлюся на сімейну фотографію і відчуваю, як мене охоплює туга.
Să stăm fără griji, să ne-avem aproape
За безтурботністю, за тим, щоб бути разом,
Dar timpul trece prea ușor și suntem prea departe
Але час летить занадто швидко, і ми занадто далеко один від одного.


Mi-am luat bilet doar dus (Doar dus)
Я взяла квиток лише в один кінець (Лише в один),
În locul-n care fericirea-i de-ajuns (De-ajuns)
У те місце, де щастя достатньо (Достатньо).
Acolo unde inima e pe plus
Туди, де серце сповнене радості,
Și tot ce îmi doresc e să fiu cu ai mei la masă
І все, чого я хочу — це сидіти за столом із рідними.
Că oriunde-aș fi în galaxie, e mai bine acasă
Бо де б я не була у цій галактиці, вдома завжди краще.
M-am dus în locul-n care fericirea-i de-ajuns (De-ajuns)
Я вирушила туди, де щастя достатньо (Достатньо),
Acolo unde inima e pe plus
Туди, де серце сповнене радості.
Și tot ce îmi doresc e să fiu cu ai mei la masă
І все, чого я хочу — це сидіти за столом із рідними.
Că oriunde-aș fi în galaxie, e mai bine acasă
Бо де б я не була у цій галактиці, вдома завжди краще.


Mă uit în jur și parcă simt un val de nostalgie
Дивлюся навкруги й ніби хвиля ностальгії накриває.
Când toți aveam doar lucruri simple și ce bucurie
Коли в нас були лише прості речі, і це приносило стільки радості.
Eu n-o să pot uita nicio amintire
Я ніколи не забуду жодного спогаду,
Că oricât aș căuta, iubirea-i în familie
Бо хоч як далеко б я шукала, справжня любов завжди у родині.


Mi-am luat bilet doar dus (Doar dus)
Я взяла квиток лише в один кінець (Лише в один),
În locul-n care fericirea-i de-ajuns (De-ajuns)
У те місце, де щастя достатньо (Достатньо).
Acolo unde inima e pe plus
Туди, де серце сповнене радості,
Și tot ce îmi doresc e să fiu cu ai mei la masă
І все, чого я хочу — це сидіти за столом із рідними.
Că oriunde-aș fi în galaxie, e mai bine acasă
Бо де б я не була у цій галактиці, вдома завжди краще.
M-am dus în locu-n care fericirea-i de-ajuns (De-ajuns)
Я вирушила туди, де щастя достатньо (Достатньо),
Acolo unde inima e pe plus
Туди, де серце сповнене радості.
Și tot ce îmi doresc e să fiu cu ai mei la masă
І все, чого я хочу — це сидіти за столом із рідними.
Că oriunde-aș fi în galaxie, e mai bine acasă
Бо де б я не була у цій галактиці, вдома завжди краще.


(Și tot ce îmi doresc e să fiu cu ai mei la masă)
(І все, чого я хочу — це сидіти за столом із рідними)
Că oriunde-aș fi în galaxie, e mai bine acasă
Бо де б я не була у цій галактиці, вдома завжди краще.

Автор публікації: Raga

Інші переклади

Пісня Виконавець
Come Along Titiyo
Est-ce que tu m'aimes ? GIMS
Girotondo Giusy Ferreri
cardigan Taylor Swift
Desert Rose Sting / The Police

Топ 10 перекладів
Alex Warren - Ordinary
Adele - Lovesong
Eminem - Mockingbird
Imagine Dragons - Believer
David Bisbal - Cuidar Nuestro Amor (I'll Never Let Go)
Rihanna - Breakin' Dishes
Carla Morrison - Disfruto
Tommy Cash - Espresso Macchiato
Lana Del Rey - Summertime Sadness
Crash Adams - New Heart

Copyright ©2025 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


main version