| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
| Out on the wily, windy moors Там, на підступних, вітряних пустищах We'd roll and fall in green Ми котились і падали у зелені вересів You had a temper like my jealousy Ти мав норов, як і мої ревнощі Too hot, too greedy Надто палкий, надто жадібний How could you leave me Як ти міг покинути мене When I needed to possess you? Коли мені так потрібно було володіти тобою? I hated you, I loved you too Я ненавиділа тебе, я любила тебе теж Bad dreams in the night Погані сни вночі They told me I was going to lose the fight Вони казали, що я програю цю битву Leave behind my wuthering, wuthering Залишаю позаду мої бурхливі, бурхливі Wuthering heights Грозові перевали¹ Heathcliff, it's me, Cathy, I've come home Хіткліфе², це я, Кеті³, я повернулась додому I'm so cold, let me in-a-your window Мені так холодно, впусти мене у своє вікно Heathcliff, it's me, Cathy, I've come home Хіткліфе, це я, Кеті, я повернулась додому I'm so cold, let me in-a-your window Мені так холодно, впусти мене у своє вікно Oh, it gets dark, it gets lonely О, тут темніє, тут стає самотньо On the other side from you По той бік від тебе I pine a lot, I find the lot Я так тужу, і зрештою знаходжу Falls through without you Що все розвалюється без тебе I'm coming back, love, cruel Heathcliff Я повертаюсь, коханий, жорстокий Хіткліфе My one dream, my only master Мій єдиний сон, мій єдиний володар Too long I roam in the night Надто довго я блукаю вночі I'm coming back to his side to put it right Я повертаюсь до нього, щоб усе виправити I'm coming home to wuthering, wuthering Я йду додому, до бурхливих, бурхливих Wuthering heights Грозових перевалів Heathcliff, it's me, Cathy, I've come home Хіткліфе, це я, Кеті, я повернулась додому I'm so cold, let me in-a-your window Мені так холодно, впусти мене у своє вікно Heathcliff, it's me, Cathy, I've come home Хіткліфе, це я, Кеті, я повернулась додому I'm so cold, let me in-a-your window Мені так холодно, впусти мене у своє вікно Oh, let me have it, let me grab your soul away О, дай мені це, дай мені вирвати твою душу Oh, let me have it, let me grab your soul away О, дай мені це, дай мені вирвати твою душу You know it's me, Cathy Ти ж знаєш, це я, Кеті Heathcliff, it's me, Cathy, I've come home Хіткліфе, це я, Кеті, я повернулась додому I'm so cold, let me in-a-your window Мені так холодно, впусти мене у своє вікно Heathcliff, it's me, Cathy, I've come home Хіткліфе, це я, Кеті, я повернулась додому I'm so cold, let me in-a-your window Мені так холодно, впусти мене у своє вікно Heathcliff, it's me, Cathy, I've come home Хіткліфе, це я, Кеті, я повернулась додому I'm so cold Мені так холодно Примітки: ¹ Wuthering Heights: назва роману Емілі Бронте; слово wuthering в йоркширському діалекті означає сильний, шалений вітер, що безупинно гуляє місцевістю, тому назва передає образ вітряного, буремного маєтку на пустищах і українською традиційно перекладається як «Грозовий перевал» (інколи вживається варіант «Грозові перевали»). ² Heathcliff (Хіткліф/Гіткліф) - головний чоловічий персонаж роману, трагічний коханий Кеті. ³ Cathy (Кеті) - Кетрін Ерншо, героїня роману; у пісні говорить її дух. |