A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

Can't keep my hands to myself
Не можу стримати себе,
Think I'll dust 'em off, put 'em back up on the shelf
Напевно, час стерти пил із рук і покласти їх знову на полицю.
In case my little baby girl is in need
Раптом моя маленька донька ще потребуватиме мене.
Am I coming out of left field?
Це звучить несподівано?


Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now
Оу-у, я тепер бунтар просто по приколу
I been feeling it since 1966, now
Я відчуваю це ще з 1966-го року.¹
Might be over now, but I feel it still
Можливо, це вже позаду, але я все ще це відчуваю.
Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now
Оу-у, я тепер бунтар просто по приколу
Let me kick it like it's 1986, now
Хочу відчути це, ніби зараз 1986-й.²
Might be over now, but I feel it still
Можливо, це вже позаду, але я все ще це відчуваю.


Got another mouth to feed
Мені треба годувати ще один рот.
Leave it with a baby sitter, mama, call the grave digger
Залишаю дитину з нянею, мама, виклич могильника.³
Gone with the fallen leaves
Зник разом із опалим листям.
Am I coming out of left field?
Це звучить несподівано?


Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now
Оу-у, я тепер бунтар просто по приколу
I been feeling it since 1966, now
Я відчуваю це ще з 1966-го року.
Might've had your fill, but you feel it still
Можливо, це вже позаду, але я все ще це відчуваю.
Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now
Оу-у, я тепер бунтар просто по приколу
Let me kick it like it's 1986, now
Хочу відчути це, ніби зараз 1986-й.
Might be over now, but I feel it still
Можливо, це вже позаду, але я все ще це відчуваю.


We could fight a war for peace
Ми могли б боротися у війні заради миру.
(Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now)
(Оу-у, я тепер бунтар просто по приколу.)
Give in to that easy living
Піддатися спокусі простого життя,
Goodbye to my hopes and dreams
Попрощатися зі своїми надіями й мріями.
Start flipping for my enemies
Перейти на бік своїх ворогів.
We could wait until the walls come down
Ми могли б чекати, поки стіни впадуть.
(Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now)
(Оу-у, я тепер бунтар просто по приколу.)
It's time to give a little to the kids in the middle
Час віддати трохи уваги дітям, які залишилися позаду.
But, oh, until it falls won't bother me
Але поки цього не станеться, мене це не турбує.


Is it coming?
Це повертається?
Is it coming?
Це повертається?
Is it coming?
Це повертається?
Is it coming?
Це повертається?
Is it coming?
Це повертається?
Is it coming back?
Це повертається знову?


Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks
Оу-у, я тепер бунтар просто по приколу
Yeah, your love is an abyss for my heart to eclipse, now
Так, твоє кохання - безодня для мого серця, яку я не зможу затьмарити.
Might be over now, but I feel it still
Може, все скінчилося, але я все ще відчуваю це.


Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now
Оу-у, я тепер бунтар просто по приколу
I've been feeling it since 1966, now
Я відчуваю це ще з 1966-го року.
Might be over now, but I feel it still
Можливо, це вже позаду, але я все ще це відчуваю.
Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now
Оу-у, я тепер бунтар просто по приколу
Let me kick it like it's 1986, now
Хочу відчути це, ніби зараз 1986-й.
Might be over now, but I feel it still
Можливо, це вже позаду, але я все ще це відчуваю.
Might've had your fill, but I feel it still
Можливо, тобі вже досить, але я все ще це відчуваю.

Примітки:

¹ 1966: Початок культурного та громадського руху. Ця епоха стала символом революційних змін, які породили такі події, як Вудсток (1969), що символізує час повстань, соціальних змін і розквіту контркультури.

² 1986: Відсилання до яскравих 80-х, періоду свободи, поп-культури, електронної музики та розваг.

³ "Leave it with a babysitter, mama, call the grave digger" (Залишаю дитину з нянею, мама, виклич могильника): Метафора про складнощі дорослого життя та відповідальність, яка приходить із часом, зокрема втрату юнацької безтурботності.


Автор публікації: Crow

Інші переклади