| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
| Hola, ladrón de paz Привіт, злодію мого спокою Campo de minas para mi sensibilidad Поле мін для моєї чутливості Playboy, un campeón Плейбой, справжній чемпіон Gasta el dinero que tiene y también el que no Що тратить гроші, які має, і навіть ті, яких не має Él es tan encantador Він такий чарівний Estrella de la sinrazón, un espejismo Зірка безглуздя, суцільний міраж Medalla olímpica de oro al más cabrón Олімпійська золота медаль за найбільшого покидька Tienes el podio de la gran desilusión Ти займаєш подіум великого розчарування La decepción local Місцева прикрість Rompecorazones nacional Національний серцеруйнівник Un terrorista emocional Емоційний терорист El mayor desastre mundial Найбільша світова катастрофа Es una perla, nadie se fía Він - перлина, ніхто не довіряє Es una perla, una de mucho cuidao Він - перлина, з ним краще пильнувати El rey de la 13-14 Король 13-14¹ No sabe lo que es cotizar Не знає, що таке працювати й відраховувати внески Él es el centro del mundo Він - центр світу Y ya después, ¿lo demás qué dará? А далі... решта для нього нічого не варта Por fin vas a terapia Нарешті ти ходиш на терапію Vas al psicólogo, también psiquiatra Йдеш до психолога, а ще й до психіатра Pero ¿de qué te sirve? Та який з того зиск? Si siempre mientes más que hablas Якщо ти брешеш більше, ніж говориш Te harán Тобі зведуть Un monumento a la deshonestidad Пам’ятник нечесності No me das pena Не викликаєш у мене жалю Quien queda contigo se drena Хто з тобою лишається - виснажується Siempre se autoinvita Ти завжди сам себе запрошуєш Si puede, vive en casa ajena А якщо може - живе у чужому домі Red flag andante Ходячий червоний прапорець² Tremendo desastre Величезна катастрофа Dirá que no fue él Скаже, що то був не він Que fue su doppelgänger А його двійник Bueno, es que, claro Ну, річ у тім, що, звісно No referirse a él como icono Не назвати його іконою Sería para él una Для нього було б Narrativa reduccionista, ¿me entiendes? Занадто знецінюючою наративою, розумієш? Nunca le prestes na' Ніколи не позичай йому нічого No lo devolverá Він не поверне Ser bala perdida Бути заблудлою кулею Es su especialidad Його спеціальність La lealtad Лояльність Y la fidelidad І вірність Es un idioma Це мова Que nunca entenderá Якої він ніколи не зрозуміє Su masterpiece Його шедевр⁵ Su colección de bras Його колекція бюстгальтерів Si le pides ayuda Попросиш про допомогу Desaparecerá Він зникне La decepción local Місцева прикрість Rompecorazones nacional Національний серцеїд Un terrorista emocional Емоційний терорист El mayor desastre mundial Найбільша світова катастрофа Es una perla, nadie se fía Він - перлина, ніхто не довіряє Es una perla, una de mucho cuidao Він - перлина, одна з тих, з якими треба бути обережною Примітки: ¹ 13-14 – іспанський розмовний фразеологізм, що означає людину, яка поводиться хитро, маніпулятивно й діє «не напряму». Вираз уживають про того, хто постійно ухиляється від відповідальності, викручується, уникає обов’язків або намагається провернути щось не зовсім чесним способом. Це маркер нещирості, ненадійності та «слизької» поведінки. ² Red flag – англіцизм (буквально «червоний прапорець»), що позначає попереджувальний сигнал про токсичну або потенційно небезпечну поведінку у стосунках. ³ Masterpiece – англіцизм (буквально «шедевр»), іронічно про його «досягнення» у вигляді колекції жіночих бюстгальтерів. |