A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Shakira
Si Tú No Vuelves (featuring Miguel Bosé) - переклад пісні
Альбом: Shakira: Позаальбомні пісні • 0000 року
Текст пісні і переклад на українську мову
Si Tú No Vuelves (featuring Miguel Bosé) Якщо ти не повернешся (за участі Міґеля Босе) Si tú no vuelves Якщо ти не повернешся, Se secarán todos los mares Усі моря висохнуть. Y esperaré sin ti І я чекатиму без тебе, Tapiado al fondo de algún recuerdo Замурований на дні якогось спогаду. Si tú no vuelves Якщо ти не повернешся, Mi voluntad se hará paqueña Моя воля стане слабкою. Me quedaré aquí Я залишуся тут, Junto a mi perro espiando horizontes Разом зі своїм псом, вдивляючись у горизонти. Si tú no vuelves Якщо ти не повернешся, No quedarán más que desiertos Не залишиться нічого, окрім пустель. Y escucharé por si І я прислухатимусь, чи ще Algún latido le queda a ésta tierra Залишилось бодай якесь серцебиття у цієї землі. Que era tan serena Що була такою спокійною, Cuándo me querías Коли ти мене кохала. Había un perfume fresco que yo respiraba Був свіжий аромат, який я вдихав. Era tan bonita, era así de grande Вона була така красива, така безкрайня, No tenía fin Не мала кінця. Y cada noche vendrá una estrella a hacerme compañía І щоночі зірка буде сходити, щоб скласти мені компанію, Que te cuente cómo estoy y sepas lo que hay Щоб розповісти тобі, як я, і щоб ти знала, як справи. Dime amor, amor, amor Скажи, кохана, кохана, кохана, Estoy aqui, no ves? Я тут, хіба не бачиш? Si no vuelves no habrá vida Якщо ти не повернешся, не буде життя, No sé lo que haré Я не знаю, що робитиму. No sé lo que haré Не знаю, що робитиму. No sé lo que haré Не знаю, що робитиму. Si tú no vuelves Якщо ти не повернешся, No habrá esperanza ni habrá nada Не буде надії, не буде нічого. Caminaré sin tí Я йтиму без тебе, Con mi tristeza bebiendo lluvia Зі своїм сумом, ковтаючи зливу. Que era tan serena Що була такою спокійною, Cuándo me querías Коли ти мене кохала. Había un perfume fresco que yo respiraba Був свіжий аромат, який я вдихав. Era tan bonita, era así de grande Вона була така красива, така безкрайня, No tenía fin Не мала кінця. Y cada noche vendrá una estrella a hacerme compañía І щоночі зірка буде сходити, щоб скласти мені компанію, Que te cuente cómo estoy y sepas lo que hay Щоб розповісти тобі, як я, і щоб ти знала, як справи. Dime amor, amor, amor Скажи, кохана, кохана, кохана, Estoy aqui, no ves? Я тут, хіба не бачиш? Si no vuelves no habrá vida Якщо ти не повернешся, не буде життя, No sé lo que haré Я не знаю, що робитиму. No sé lo que haré, no sé lo que haré Я не знаю, що робитиму, не знаю, що робитиму. Si no vuelves no habrá vida, no sé lo que haré Якщо ти не повернешся, не буде життя, не знаю, що робитиму. |
Інші переклади
Пісня | Виконавець |
---|---|
Mr. Sandman | The Chordettes |
Cendre | Denuit |
Horrible Dream | Ayria |
Sous Emprise | Leslie Medina |
IT girl | Jade |