A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
[Verse 1] [Куплет 1] Daddy I've been thinkin' about you lately Татко, я думав про тебе останнім часом Mama's never here and step daddy hates me Мами ніколи нема поруч і вітчим ненавидить мене He drinks a lot, it makes him so mean Він багато п'є, це робить його таким жорстоким Mama always screams and it gives me bad dreams Мама завжди кричить і із-за цього мені сняться погані сни Today I dropped my bowl of s'ghetti on the floor Сьогодні я впустив тарілку зі спагеті на підлогу I didn't mean to make a mess, I tripped on one of my toys Я не хотів зробити безлад, я послизнувся на одной з моїх іграшок I tried to clean it up, really I tried Я намагався прибрати все, справді намагався But I just made it worse so I went to my room to hide Але я зробив тільки гірше, то ж я пішов до себе в кімнату аби сховатися I knew if Benny saw it I'd be in so much trouble Я знав, що якщо Бенні побачить це, то я попаду у халепу I didn't want to, but I did Я не хотів цього, але я це зробив And the thought of gettin' hit scared me so I didn't tell him І думка що я буду побитим так налякала мене, то ж я не сказав йому Benny saw it, he took off his belt and Бенні побачив це, він зняв свій пасок і You know... he hit me with it Ти знаєш... він вдарив мене ним Then he pushed my face in to the carpet where the s'ghetti spilted Потім він ткнув мене у килим, де я розлив спагеті But I forgive him though Але я йому все рівно пробачаю I love you daddy, I guess I gotta go Я люблю тебе татко, гадаю я маю йти [Hook] [Приспів] There's a moth on my window seal Ось метелик на моєму вікні And it came to die alone І він прилетів аби померти самому Through the pain of the pouring rain Крізь біль проливного дощу I gaze into the storm Я вдивляюся у бурю And I imagine I'm the son of a man І я уявляю що я син чоловіка Who will hold me close and near Який буде тримати мене близько та поруч With these bruises on my face I cry С цими синцями на моєму лиці While I pray to disappear Поки я молюся аби зникнути [Verse 2] [Куплет 2] Daddy are you there? Татко ти там? I know you're probably busy off working somewhere Я знаю ти певно зайнятий, працюючи десь Helpin' somebody, build a house or somethin' neat Допомагаєш комусь, будуєш хати або щось більш вправне You told me what you did, carpentry, right? Ти казав мені що ти робив, теслярство, так? Man, that's so cool, daddy Чоловіче, це так круто, татко I really miss you, so much that I would kiss you Я справді сумую за тобою, так сильно що навіть поцілував тебе Yeah even front of my friends Так, навіть навпроти моїх друзів I guess you know I'm gettin' sick again Я гадаю ти знаєш, що я знову захворюю I've been throwin' up, I haven't been playin' much Мене нудило, я не грав багато I missed a lot of school this week, but I'm tough Сумую за школою цього тиждня, але я міцний I'll make it, you know me, daddy Я витерплю це, ти ж знаєш мене, татко I don't get what I want most of the time but I'm patient Я не получаю те що я хочу більшість часу але я терплячий Hey if you get a second Гей, якщо в тебе буде секунда Maybe tomorrow you could come by just to check in Загляни завтра аби просто перевірити мене Because my babysitter's crazy Бо моя нянька божевільна Mama don't believe me but she makes me get naked Мама мені не вірить але вона змушує мене роздягатися догола And I'm embarrassed so I hide it І мені соромно то ж я прикриваюся руками I'm tellin' you because you know my heart and what's inside it Я розповідаю тобі це, бо ти знаєш мо серце і що всередині його I gotta go to sleep but don't turn off the lights Я мушу йти спати але не вимикай світло I love you daddy, or should I say Christ? Я люблю тебе татко, чи краще сказати Христос? I gotta go to sleep but don't turn off the lights Я мушу йти спати але не вимикай світло I love you daddy, or should I say Christ? Я люблю тебе татко, чи краще сказати Христос? [Hook] [Приспів] There's a moth on my window seal Ось метелик на моєму вікні And it came to die alone І він прилетів аби померти самому Through the pain of the pouring rain Крізь біль проливного дощу I gaze into the storm Я вдивляюся у бурю And I imagine I'm the son of a man І я уявляю що я син чоловіка Who will hold me close and near Який буде тримати мене близько та поруч With these bruises on my face I cry С цими синцями на моєму лиці While I pray to disappear Поки я молюся аби зникнути [Outro] [Завершення] When the weeping willow tree sways from the breeze Коли плакуча верба гойдається на вітерці I float away Я спливаю To the end of the world, to the moon, to the stars До кінця світу, до місяця, до зірок To the heavens where I'm safe До небес де я буду у безпеці I’m a child, not a prey. I’m an angel, enslaved Я - це дитина, не здобич, я - це ангел, поневолений I'm a life, I'm a world, I'm a rose, put to waste Я - це життя, я - це світ, я - це троянда, втоптана у бруд Wake me up, let me live, let me breathe, let me breathe Розбуди мене, дай мені жити, дай мені дихати, дай мені дихати Give me love, give me soul, give me guidance, give me peace Дай мені любов, дай мені душу, дай мені наставництво, дай мені мир Disappear Зникнути |
Інші переклади
Пісня | Виконавець |
---|---|
Mr. Sandman | The Chordettes |
Cendre | Denuit |
Horrible Dream | Ayria |
Sous Emprise | Leslie Medina |
IT girl | Jade |
« Empty Bottles | Love Story Пісні |